Traducción generada automáticamente

If Your Man Only Knew
Erik Hassle
Si tu hombre supiera
If Your Man Only Knew
Si tu hombre supiera cómo te sientesIf your man only knew how you're feeling
Me gustaría ver a través de ti, oh ohI'd see right through you, oh oh
Si tu hombre supiera que todavía me amasIf your man only knew that you still love me
Yo sabía que me amasI'd known you love me
Veo que aún llevas ese collar que te diI see you're still be wearing that necklace I'd gave you
Con esa nota oculta, diciendo «siempre tuyaWith that hidden note, saying "forever yours"
Te amo, me enamoré en el veranoI love you, fell in love in the summer
Un beso en el agua, 2004, y nunca te dejes irA kiss in the water, 2004, and never let you go
Si tu hombre supiera cómo te sientesIf your man only knew how you're feeling
Me gustaría ver a través de ti, oh ohI'd see right through you, oh oh
Si tu hombre supiera que todavía me amasIf your man only knew that you still love me
Yo sabía que me amas, oh sí síI'd known you love me, oh yeah yeah
No hay verano interminable, lo sabíamos todo el tiempoThere is no endless summer, we knew all along
Me pregunto cuando llegó, tenías que irte, peroWonder when it came, you had to go away but
Yo fui tu primera y eso nunca desapareceI was your first and that never goes away
Primero corte el más profundo, nenaFirst cut the deepest, babe
Si tu hombre supiera cómo te sientesIf your man only knew how you're feeling
Me gustaría ver a través de ti, oh ohI'd see right through you, oh oh
Si tu hombre supiera que todavía me amasIf your man only knew that you still love me
Yo sabía que me amas, oh ohI'd known you love me, oh oh
Te vi en la calle hoyI saw you on the street today
Con ese tipo que fingesWith that guy you pretend to
Sonrisas falsas y te deseo lo mejorFake smiles and I wish you well
Recogí mi coche y luego se alejó de nuevoPicked up my car then walked away again
Y eso nunca desapareceAnd that never goes away
Primero corte el más profundo, nenaFirst cut the deepest, babe
Siempre siento lo mismo, siento lo mismoI always feel the same, feel the same
Veo que aún llevas ese collar que te diI see you're still be wearing that necklace I'd gave you
Sé lo que está diciendoI know what it's saying
Si tu hombre supiera cómo te sientesIf your man only knew how you're feeling
Me gustaría ver a través de ti, oh ohI'd see right through you, oh oh
Si tu hombre supiera que todavía me amasIf your man only knew that you still love me
Yo sabía que me amas, oh síI'd known you love me, oh yeah
Todavía me amas, sé que me amasYou still love me, I know you love me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erik Hassle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: