Traducción generada automáticamente
Last Night I Had a Dream About You
Erik Janson
La nuit dernière, j'ai rêvé de toi
Last Night I Had a Dream About You
La nuit dernière, j'ai rêvé de toiLast night i had a dream about you
Mais tu n'étais pas làBut you weren’t in it
Tout était si symboliqueIt all was so symbolic
Mais quand je me suis réveilléBut when i woke up
Tout semblait réel.Everything felt real.
Je conduisais vite à travers un désertDriving fast across a desert
Dans le petit matinIn the early morning
Avec deux inconnus qui parlaientWith two strange people talking
Sur les sièges avantIn the front seats
Agissant comme si je n'étais pas làActing like i’m not there
En route vers quelque partHeading somewhere
M'emportant loinTaking me away
Jusqu'à ce que tu me vois arriverUntil you see me coming
Je ferai briller une lumière dans l'obscuritéI’ll shine a light in the darkness
Je t'appelleI’m calling
Je t'appelle.I’m calling you.
Et je chercherai une réponseAnd i will look for an answer
Un espoir clignotant au loinA flashing hope in the distance
Je te trouveraiI’ll find you
Je veux connaître ta réponseI want to know your reply
Dans l'aube maniaque du matinIn the manic dawn of morning
J'ai enfin trouvéI finally found
Une connexion à ta voixA connection to your voice
Sur la ligne lointaineOn the distant line
Tu étais toujours là.You were always there.
Et le vent dehors était fouAnd the wind outside was reckless
Alors qu'on continuait à chercherAs we kept searching
La route était loin derrièreThe road was far behind
Et dans mon espritAnd in my mind
Tu étais la seule raisonYou were the only reason
Que j'étais perduI was lost
Parce que j'étais perdu pour toi.Cause i was lost for you.
Jusqu'à ce que tu me vois arriverUntil you see me coming
Je ferai briller une lumière dans l'obscuritéI’ll shine a light in the darkness
Je t'appelleI’m calling
Je t'appelle.I’m calling you.
Et je chercherai une réponseAnd i will look for an answer
Un espoir clignotant au loinA flashing hope in the distance
Je te trouveraiI’ll find you
Je veux connaître ta réponse.I want to know your reply.
Nulle part ailleursNo other place
Je ne voudrais êtreI’d rather be
J'écris une chansonI write a song
Pour que tu l'entendesFor you to hear
Parce que le soleilBecause the sun
Que tu apportesYou bring
Enlève cette solitudeTakes this loneliness
De moi.From me.
Jusqu'à ce que tu me vois arriverUntil you see me coming
Je ferai briller une lumière dans l'obscuritéI’ll shine a light in the darkness
Je t'appelleI’m calling
Je t'appelle.I’m calling you.
Et je chercherai une réponseAnd i will look for an answer
Un espoir clignotant au loinA flashing hope in the distance
Je te trouveraiI’ll find you
Je veux connaître ta réponse.I want to know your reply
La nuit dernière, j'ai rêvé de toi.Last night i had a dream about you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erik Janson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: