Traducción generada automáticamente
Sobre As Ondas do Mar
Erik Janson
Sobre las Olas del Mar
Sobre As Ondas do Mar
Oh! ¿Por qué dudarOh! Por que duvidar
Sobre las olas del marSobre as ondas do mar
Cuando Cristo abrió el camino?Quando Cristo caminho abriu?
Cuando te ves obligado a luchar contra las olasQuando forçado és, contra as ondas lutar
Su amor quiere revelarse a tiSeu amor a ti quer revelar
Suelta la cuerda del barcoSolta o cabo da nau
Toma los remos en manoToma os remos na mão
Y navega con fe en JesúsE navega com fé em Jesus
Y entonces verás que la calma llegaE então, tu verás que bonança se faz
Porque con Él, estarás seguroPois com Ele, seguro serás
Las tinieblas te asustanTrevas vêm te assustar
¿Hay tormentas en el mar?Tempestades no mar?
Desde la montaña, el Maestro te veDa montanha o Mestre te vê
Y en la tribulaciónE na tribulação
Él viene a socorrerteEle vem socorrer
Su mano puede sostenerte bienSua mão bem te pode suster
Suelta la cuerda del barcoSolta o cabo da nau
Toma los remos en manoToma os remos na mão
Y navega con fe en JesúsE navega com fé em Jesus
Y entonces verás que la calma llegaE então, tu verás que bonança se faz
Porque con Él, estarás seguroPois com Ele, seguro serás
¿Puedes recordarPodes tu recordar
Maravillas sin igual?Maravilhas, sem par?
En el desierto, alimentó al puebloNo deserto ao povo fartou
Y ese mismo poderE o mesmo poder
Él siempre tendráEle sempre terá
Porque no cambia y no fallaráPois não muda e não falhará
Suelta la cuerda del barcoSolta o cabo da nau
Toma los remos en manoToma os remos na mão
Y navega con fe en JesúsE navega com fé em Jesus
Y entonces verás que la calma llegaE então, tu verás que bonança se faz
Porque con Él, estarás seguroPois com Ele, seguro serás
Cuando pides más feQuando pedes mais fé
¡Él escucha, oh, cree!Ele ouve, ó crê!
Aunque estés en tribulaciónMesmo sendo em tribulação
Cuando la mano de poder te quite el egoQuando a mão de poder o teu ego tirar
Podrás caminar sobre las olasSobre as ondas poderás andar
Suelta la cuerda del barcoSolta o cabo da nau
Toma los remos en manoToma os remos na mão
Y navega con fe en JesúsE navega com fé em Jesus
Y entonces verás que la calma llegaE então, tu verás que bonança se faz
Porque con Él, estarás seguroPois com Ele, seguro serás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erik Janson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: