Traducción generada automáticamente
Music Machine
Erik Norlander
Máquina de Música
Music Machine
Nuestra historia comienza en el día de hoyOur story begins in the present day
En una ciudad no muy lejanaIn a city not far away
Una chispa de vida de un frasco olvidadoOne spark of life from a forgotten vial
Él nació en una sala de juntasHe was born in a board room
Justo en la Milla MilagrosaJust off the Miracle Mile
Esta vez, los hombres de sombra susurraronThis time, the shadow men whispered
Ellos no cambiarán el dialThey won't be turning the dial
Traeremos el futuro aquí y ahoraWe'll bring the future here and now
Esta es la historia de Johnny AméricaWell this is the story of Johnny America
Estamos creando una máquina de músicaWe're makin' a music machine
Le daremos la aparienciaWe'll give him the look
Le daremos la vozWe'll give him the voice
Como nunca antes has vistoLike nothing you ever seen
Tomaremos veinte años para preparar su destinoWe'll take twenty years to prepare his fate
Controlaremos cada movimiento que hagaWe'll control every move he makes
Lo liberaremos en el mundo cuando esté llegando a la mayoría de edadTurn him loose on the world when he's coming of age
Soy el rey de siempreI'm the king of forever
Dirá mientras sube al escenarioHe'll say as he hits the stage
Y lo estaremos observando de cercaAnd we'll be watching him closely
Nuestra rata de laboratorio en la jaulaOur lab rat in the cage
Traeremos el futuro aquí y ahoraWe'll bring the future here and now
Esta es la historia de Johnny AméricaWell this is the story of Johnny America
Estamos creando una máquina de músicaWe're makin' a music machine
Diez millones de CD'sTen million CD's
En cada televisorOn every TV
Como nunca antes has vistoLike nothing you ever seen
Esta es la historia de Johnny AméricaThis is the story of Johnny America
Un nuevo tipo de máquina de músicaA new kind of music machine
Le daremos la aparienciaWe'll give him the look
Le daremos la vozWe'll give him the voice
Lo haremos gritarWe're gonna make him scream
¿Qué tipo de vida es, un hombre solo?What kind of life is it, one man alone?
¿Qué tipo de criatura se vuelve inmune?What kind of creature becomes immune?
Piensa en un joven chico recién salido por su cuentaThink of a young boy just out on his own
Piensa en cómo cantará los blues...Think of how he'll sing the blues...
Esta es la historia de Johnny AméricaWell this is the story of Johnny America
Estamos creando una máquina de músicaWe're makin' a music machine
Le daremos la aparienciaWe'll give him the look
Le daremos la vozWe'll give him the voice
Lo haremos gritarWe're gonna make him scream
Esta es la historia de Johnny AméricaThis is the story of Johnny America
Un nuevo tipo de máquina de músicaA new kind of music machine
En cada televisorOn every TV
Y luego en DVDAnd then DVD
Como nunca antes has vistoLike nothing you ever seen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erik Norlander y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: