Traducción generada automáticamente

Better Than That
Erika de Casier
Mejor que eso
Better Than That
Pensé que sabías mejor, mejor que esoI thought you knew better, better than that
Puedo hacerlo mejor, mejor que esoI can do better, better than that
Pensaste que me derrumbaríaYou thought I'd crumble
Bueno, bebé, no (no)Well, baby, no (no)
Como algunos, seré rápido en verloLike some, I'll be quick to see it
Antes de dejar que me afecteBefore I'd let it get to me
¿Por qué tienes que cambiar de opinión así?Why you gotta change your mind like that?
No entiendo el significadoI don't get the meaning
Nunca pensé que irías a mis espaldasNever thought you'd go behind my back
Y me engañaríasAnd deceive me
Puedo leer la verdad en tus ojosI can read the truth right in your eyes
Eres demasiado fácilYou're way too easy
Aún así, no puedo creerloStill, I can't believe it
¿A dónde vas a ir?Where you gonna go?
¿A quién vas a abrazar?Who you gonna hold?
¿Cómo vas a reír cuando sepas que estoy solo?How you gonna laugh when you know I'm all alone?
¿Y qué se supone que debo hacer?And what am I supposed to do?
Ya vi la charla TED, tal vez lo deje irAlready watched the TED Talk, I might let go
Pensé que sabías mejor, mejor que esoI thought you knew better, better than that
Puedo hacerlo mejor, mejor que esoI can do better, better than that
Pensaste que me derrumbaríaYou thought I'd crumble
Bueno, bebé, no (no)Well, baby, no (no)
Como algunos, seré rápido en verloLike some, I'll be quick to see it
Antes de dejar que me afecteBefore I'd let it get to me
¿Por qué tienes que cambiar de opinión así?Why you gotta change your mind like that?
No entiendo el significadoI don't get the meaning
Nunca pensé que irías a mis espaldasNever thought you'd go behind my back
Y me engañaríasAnd deceive me
Puedo leer la verdad en tus ojosI can read the truth right in your eyes
Eres demasiado fácilYou're way too easy
Aún así, no puedo creerloStill, I can't believe it
No, noNo, no
JajaHaha
No me des toda esa actitudDon't give me all that attitude
Sé cuál es mi valor, tú sabesI know my worth, you know
Estás armando un escándalo (por favor, cállate)You're making such a fuss (please hush)
No, muchas graciasNo, thank you very much
Conoces todos mis secretosYou know all of my secrets
Y no puedo recuperarlosAnd I can't take them back
Así que aférrate a ellos como si fueran tuyosSo hold them like they're yours
Ahora que no serás míaNow that you won't be mine
Sé lo que estás haciendo, ¿qué crees que es esto?I know what you're doing, what you think this is?
No va a funcionar conmigo (no va a funcionar conmigo)It's not gonna work on me (it's not gonna work on me)
No te hagas el tonto, dices que eres tontoDon't play dumb, you say you're dumb
Pero sabes exactamenteBut you know exactly
Lo que me estás haciendo, bebé (lo que me estás haciendo, bebé)What you're doing to me, baby (what you're doing to me, baby)
Solo porque eres sexy (solo porque eres sexy)Just 'cause you're sexy (just 'cause you're sexy)
¿Crees que puedes jugar conmigo? (¿crees que puedes jugar conmigo?)Do you think you can play with me? (do you think you can play with me?)
Pensé que sabías mejor, mejor que esoI thought you knew better, better than that
Puedo hacerlo mejor, mejor que esoI can do better, better than that
Pensaste que me derrumbaríaYou thought I'd crumble
Bueno, bebé, no (no)Well, baby, no (no)
Como algunos, seré rápido en verloLike some, I'll be quick to see it
Antes de dejar que me afecteBefore I'd let it get to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erika de Casier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: