Traducción generada automáticamente

ice (feat. They Hate Change)
Erika de Casier
glace (feat. They Hate Change)
ice (feat. They Hate Change)
Glace, glace, glaceIce, ice, ice
FroidChill
D'accord, donc tu as changé d'avis super vite, hein ?Okay, so you changed your mind real quick, huh?
Une minute on est bien, la suivante, tu sais plusOne minute we're fine, next thing, you don't know
Comment je suis censé gérer cette merde ? (Quoi ?)How am I to deal with this shit? (What?)
Pourquoi je me mens à moi-même quand je le veux ?Why do I lie to myself when I want it?
Peut-être que ce n'est pas ce dont j'ai besoinMaybe this is not what I need
Bébé, je pense pas que tu veuilles être méchante, maisBaby, I don't think you mean to be mean, but
Tu fais vraiment un show pour moi (sois sérieuse)You're really putting on a show for me (be serious)
Et c'est un thriller, pas une fantaisieAnd it's a thriller not a fantasy
AllezCome on
Qu'est-ce que tu veux dire, tu ne veux plus de moi ? (Qu'est-ce que tu veux dire ?)What you mean you don't want me no more? (What you mean?)
Sur la M3, le cœur à la manche de mon manteau, froid (froid)Riding on the M3, heart on the sleeve of my coat, chill (chill)
J'ai l'impression d'être le seul qui pourrait être ton premierI've been feeling like I was the only one that could be your day one
Le principal qui est prêt, prêt, go avant que tu comptes jusqu'à unThe main one that's ready, set, go before you count to one
Mon soleil brillant, je fais des économiesMy shining Sun, I'm stacking funds
Mais si je peux pas les dépenser avec toi, alors je n'en veux pasBut if I can't spend 'em with you, well, then I don't want none
Qui, qui de mieux, bébé ?Who, who better, baby?
Des larmes lavées dans des canauxTears washed in canals
Je sais que tu pensais ce que tu as dit, mais ces mots étaient dégueulassesI know you meant what you said, but them words was foul
Glace, tu mets tout sur moiIce, you put it all on me
Chaud et froid, tu es si indéciseHot and cold, you're so indecisive
Je tombe plus fort chaque fois que tu me ghostesFalling harder every time you ghost me
La minute d'après dans tes bras comme si tout était partiNext minute in your arms like it's all gone
Glace, tout sur moiIce, all on me
Chaud et froid, tu es si indéciseHot and cold, you're so indecisive
Je tombe plus fort chaque fois que tu me ghostesFalling harder every time you ghost me
La minute d'après dans tes bras comme si tout était parti (brrr)Next minute in your arms like it's all gone (brrr)
Seulement deux saisons d'où je viens, c'est le printemps et l'été (merde)Only two seasons where I come from, that's spring and summer (shit)
Cette épaule que tu donnes, c'est rienThat shoulder you giving ain't nothing
Bébé, je suis en mode congélationBae, I'm on freezer-mode
Atterrissage dans ta ville, on ne parlera pas (mmm)Touch down in your city, we won't speak (mmm)
(Comment tu peux être si froide ?) Je ne sais pas(How you be so cold?) I don't know
Des voyages à Copenhague m'ont donné des semelles geléesTrips to copenhagen gave me frosty soles
(Hey, j'ai essayé de t'appeler)(Hey, I tried calling you)
Ne compose jamais mon ton si c'est pas pour du fric (stop)Never dial my tone if it ain't 'bout no dough (stop)
Combien de fois tu as raté mon show ? Hein ? (Quoi ?)How many times you missed my show? Huh? (What?)
Combien de fois j'ai ditHow many times I said
C'est calme et jamais sonné d'alarmes sur toi en espérant un jour avoir chaud ?It's calm and never rang alarms on you in hopes of one day getting warm?
Merde, sois sérieuse, allezShit, be serious, come on
Glace, tu mets tout sur moiIce, you put it all on me
Chaud et froid, tu es si indéciseHot and cold, you're so indecisive
Je tombe plus fort chaque fois que tu me ghostesFalling harder every time you ghost me
La minute d'après dans tes bras comme si tout était partiNext minute in your arms like it's all gone
Glace, tout sur moiIce, all on me
Chaud et froid, tu es si indéciseHot and cold, you're so indecisive
Je tombe plus fort chaque fois que tu me ghostesFalling harder every time you ghost me
La minute d'après dans tes bras comme si tout était partiNext minute in your arms like it's all gone
Tu mets tout sur moiYou put it all on me
Chaud et froid, tu es si indéciseHot and cold, you're so indecisive
Je tombe plus fort chaque fois que tu me ghostesFalling harder every time you ghost me
La minute d'après dans tes bras comme si tout était partiNext minute in your arms like it's all gone
Glace, tout sur moiIce, all on me
Chaud et froid, tu es si indéciseHot and cold, you're so indecisive
Je tombe plus fort chaque fois que tu me ghostesFalling harder every time you ghost me
La minute d'après dans tes bras comme si tout était parti—Next minute in your arms like it's all go—
StopStop



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erika de Casier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: