Traducción generada automáticamente

Insult Me
Erika de Casier
Insúltame
Insult Me
¿Qué vas a hacer con todo ese dinero, nena?What you gonna do with all that money, baby?
Apuesto a que no te hace sentir sola, nenaI bet you it don't make you feel lonely, baby
Sé que tienes que pagar el alquilerI know you gotta pay the rent
Y comprar cosas bonitasAnd buy nice things
Y sé que quieres manejarloAnd I know you wanna handle it
Eres seguraYou're confident
Pero, no tienes que impresionarmeWell, me, you ain't gotta impress
No necesito nada más queI don't need anything else than
Tú y yo, siempre y cuando pueda hacer mi cosaYou and I, as long as I can do my thing
Y tú puedas hacer la tuya, ¿verdad?And you can do yours, can't you?
Puedo abrir mi propio camino sin tiI can pave my own way without you
Pero nunca quieres escucharloBut you never wanna hear it though
Estás encima de todoYou're on top of everything
Sabes de todoYou know 'bout everything
Nunca quieres escucharmeYou never wanna hear me though
Encima de todoOn top of everything
Bueno, si ya lo sabes, creo que voy a pasarWell, if you know already, I think I'm gon' pass
Si no hay nada que pueda decirte, esto probablemente no durará de todos modosIf there's nothing I can tell you, this probably won't last anyway
Soy más fuerte de lo que parezcoI'm stronger than I look
Y puedes estar de acuerdo con esoAnd you can be down with that
Pero me tienes enganchadaBut you got me in this hook
Me insultas, hombreYou insult me, man
No me estás escuchandoYou're not listening to me
Entra por un oído y sale por el otroIn through one ear and out of the other
Asientes aunque no lo estés entendiendoNod even though you're not getting it
Me insultas, hombreYou insult me, man
Me insultas, hombreYou insult me, man
Pero, no tienes que impresionarmeMe, you ain't gotta impress
No necesito nada más queI don't need anything else than
Tú y yo, siempre y cuando pueda hacer mi cosaYou and I, as long as I can do my thing
Y tú puedas hacer la tuya, ¿verdad?And you can do yours, can't you?
Puedo abrir mi propio camino sin tiI can pave my own way without you
Pero nunca quieres escucharloBut you never wanna hear it though
Estás encima de todoYou're on top of everything
Sabes de todoYou know 'bout everything
Nunca quieres escucharmeYou never wanna hear me though
Encima de todoOn top of everything



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erika de Casier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: