Traducción generada automáticamente

Intimate
Erika de Casier
Íntimo
Intimate
Ok, así que estamos solos en mi habitaciónOkay, so we are alone in my room
Dejo mi teléfono a un ladoI'm putting my phone down
Nadie intenta contactarnos en un domingo por la tardeNobody's tryna reach us on a Sunday afternoon
Solo nosotrosIt's just us
Solo nosotros, haciendo travesurasJust us, up to no good
Solo nosotrosIt's just us
Solo nosotros, haciendo travesurasJust us, up to no good
Solo nosotros, solo nosotrosJust us, just us
Quiero ser íntimo contigoI wanna get intimate with you
¿Te importa si te llevo allí? (¿Te importa?)Do you mind if I take you there? (Do you mind?)
Baja la guardia, si lo deseas, nenaPut your guard down, if you want it, baby
Si lo quieres, puedes tenerloIf you want it, you could get it
Quiero ser íntimo contigoI wanna get intimate with you
¿Te importa si te llevo allí? (¿Te importa?)Do you mind if I take you there? (Do you mind?)
Baja la guardia, si lo deseas, nenaPut your guard down, if you want it, baby
Si lo quieres, puedes tenerloIf you want it, you could get it
Realmente no te estoy escuchando, nenaI'm really not listening, babe
Solo observando tus labios moverseJust watching your lips move
Y sabes en qué estoy pensandoAnd you know what's on my mind
Entonces, ¿qué vas a hacer?So what are you gonna do?
Solo nosotros, haciendo travesurasJust us, up to no good
Solo nosotros, haciendo travesurasJust us, up to no good
Solo nosotros, solo nosotrosJust us, just us
Necesitamos algo, así que vuelvo enseguidaWe're needing something, so I'll be right back
(Deja ese pensamiento)(Hold that thought)
¿Qué estás haciendo ahí? Por favor, retrocede esoWhat you do right there? Please rewind that
Eres la más dulce, ¿te lo he dicho?You are the sweetest, have I told you that?
Me haces sonreír y muestras respeto de vueltaYou make me smile and you show respect back
(¿Te lo he dicho?)(Have I told you that?)
Y no necesitas poner una película de fondoAnd you don't need to put a movie in the background
Solo recuéstate y abróchate, nenaJust lay back and buckle up, baby
Y tómate tu tiempoAnd you just take your time
Porque no tenemos otros planes'Cause we don't have any other plans
Solo nosotrosIt's just us
Solo nosotros, haciendo travesurasJust us, up to no good
Solo nosotrosIt's just us
Solo nosotros, haciendo travesurasJust us, up to no good
Solo nosotrosIt's just us
Solo nosotros, solo nosotrosJust us, just us
Quiero ser íntimo contigoI wanna get intimate with you
¿Te importa si te llevo allí? (¿Te importa?)Do you mind if I take you there? (Do you mind?)
Baja la guardia, si lo deseas, nenaPut your guard down, if you want it, baby
Si lo quieres, puedes tenerloIf you want it, you could get it
Quiero ser íntimo contigoI wanna get intimate with you
¿Te importa si te llevo allí? (¿Te importa?)Do you mind if I take you there? (Do you mind?)
Baja la guardia, si lo deseas, nenaPut your guard down, if you want it, baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erika de Casier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: