Traducción generada automáticamente

Someone To Chill With
Erika de Casier
Alguien para relajarse
Someone To Chill With
Baby, he estado buscandoBaby, I've been searching for
Amor de una manera diferente (amor de una manera diferente)Love in a different way (love in a different way)
No, no quiero atadurasNo, I don't want no strings attached
Sé lo que necesito para quedarme (sé lo que necesito para quedarme)I know what I need to stay (I know what I need to stay)
No malinterpretes mis intencionesDon't misunderstand my intentions
Me gustas, pero honestamenteI like you, but honestly
Prefiero echar un vistazo y ver qué es lo correcto para míI'd rather take a look around and see what's right for me
Porque no quiero ninguna relación'Cause I don't want any relationship
Busco alguien para relajarmeI'm looking for someone to chill with
Alguien que pueda hacerme débil sin atadurasSomeone who can make me weak with no strings on it
No busco al único y verdaderoNot looking for the one and only
No necesito a nadie, me tengo a mí mismaDon't need anybody, I got me
Solo porque estoy sola, no significa que esté solaJust 'cause I'm alone, don't mean I'm lonely
Si esperas un segundo, estaré lista en un minutoIf you wait a second, I'll be ready in a minute
Quiero lucir bonita porque me gustaste desde la primera vezWanna look pretty 'cause I liked you from the first time
Que te vi en líneaI saw you were online
Y desde entonces has estado en mi menteAnd since you've been on my mind
Sí, quién sabe, tal vezYeah, who knows? You might be
Estés tan loco por mí como yo lo estaréAs crazy about me as I'll be
Por ti, síAbout you, yeah
Por tiAbout you
Lo que haces, en quién piensasWhat you do, who you think of
Y con quién andas no es asunto míoAnd who you hang with is not my business
(No quiero saber)(I don't wanna know)
Lo que haces por diversiónWhat you do for fun
Porque esto no es uno a uno'Cause this is not a one-on-one
(No eres el único, ¿por qué te mentiría?)(You're not the only, why would I lie to you?)
Bueno, no tienes que contarme nadaWell, you don't have to tell me anything
Porque no quiero ninguna relación'Cause I don't want any relationship
Busco alguien para relajarmeI'm looking for someone to chill with
Alguien que pueda hacerme débil sin atadurasSomeone who can make me weak with no strings on it
No busco al único y verdaderoNot looking for the one and only
No necesito a nadie, me tengo a mí misma (no, no necesito a nadie)Don't need anybody, I got me (no, I don't need anybody)
Solo porque estoy sola, no significa que esté solaJust 'cause I'm alone, don't mean I'm lonely
(Solo porque estoy sola, solo porque estoy sola)(Just 'cause I'm alone, just 'cause I'm alone)
No quiero a nadieI don't want anybody
Solo alguien para relajarmeJust someone to chill with
Que me haga débil sin atadurasThat makes me weak with no strings on it
Y no busco al único y verdaderoAnd I'm not looking for the one and only
No, no necesito a nadieNo, I don't need anybody



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erika de Casier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: