Traducción generada automáticamente

Space
Erika de Casier
Espacio
Space
Déjame saber, déjame saber, déjame saberLet me know, let me know, let me know
Déjame saber si estoy equivocadoLet me know if I'm wrong
(Déjame saber si estoy equivocado, nena)(Let me know if I'm wrong, babe)
Si todavía soy el que queríasIf I'm still the one you wanted
¿Por qué estás ahí parada con tus dudas?Why you standing there with your doubts?
(Déjame saber si estoy equivocado, nena)(Let me know if I'm wrong, babe)
Ahora, déjame saber, déjame saber, déjame saberNow, let me know, let me know, let me know
Déjame saber si estoy fuera (déjame saber, tu vida pronto)Let me know if I'm out (let me know, your life soon)
Porque parece que no soportas verme'Cause you can't seem to stand the sight of me
Hay un espacio entre nosotros ahoraThere's a space between us now
No puedo sentir tu cuerpoI can't feel your body
Y no me miras como solías hacerloAnd you don't look at me the way that you did
Dices que necesitas pensarloYou say you need to think about it
¿Fui yo? ¿Fue algo que hice?Was it me? Was it something I did?
Porque no puedo ver el problema'Cause I cannot see the problem
¿Podrías al menos hacerme entenderWill you at least make me understand
En lugar de solo pedir disculpas?Instead of saying sorry?
Déjame verte, déjame sentirte, déjame besarteLet me see you, let me feel you, let me kiss you
Al menos una vez (¿es mucho pedir?)Once at least (is it too much to ask for?)
Dices que te vas en un minutoYou say you're leaving in a minute
¿Por qué no esperas por mí? (¿es mucho pedir?)Why won't you wait for me? (is it too much to ask for?)
Ahora, déjame decirte, déjame decirteNow, let me tell you, let me tell you
Déjame contarte algo sobre míLet me tell a little somethin' 'bout me
He visto suficientes de tus trucosI've seen enough of your tricks
¿Por qué te estás alejando de repente?Why you moving on suddenly?
Hay un espacio entre nosotros ahoraThere's a space between us now
No puedo sentir tu cuerpoI can't feel your body
Y no me miras como solías hacerloAnd you don't look at me the way that you did
Dices que necesitas pensarloYou say you need to think about it
¿Fui yo? ¿Fue algo que hice?Was it me? Was it something I did?
Porque no puedo ver el problema'Cause I cannot see the problem
¿Podrías al menos hacerme entenderWill you at least make me understand
En lugar de solo pedir disculpas?Instead of saying sorry?
Te senté en mi camaSat you down on my bed
Dijiste que nunca me dejarías, lo séYou said you wouldn't leave me never, know that
Ahora estoy aquí, haciendo lo mejor que puedoNow I'm out here, out doin' my best
Intentando olvidarte rápidoI'm tryna get over you real fast
¿Cuánto tiempo durará esto?How long's this gon' last?
Mis amigos me dicen que estoy malMy friends are telling me I got it bad
Antes de que mejoreBefore it gets good
Te habré olvidado prontoI'll be over you soon
Hay un espacio entre nosotros ahoraThere's a space between us now
No puedo sentir tu cuerpoI can't feel your body
Y no me miras como solías hacerloAnd you don't look at me the way that you did
Dices que necesitas pensarloYou say you need to think about it
¿Fui yo? ¿Fue algo que hice?Was it me? Was it something I did?
Porque no puedo ver el problema'Cause I cannot see the problem
¿Podrías al menos hacerme entenderWill you at least make me understand
En lugar de solo pedir disculpas?Instead of saying sorry?
Déjame verte, déjame sentirte, déjame besarteLet me see you, let me feel you, let me kiss you
Al menos una vez (¿es mucho pedir?)Once at least (is it too much to ask for?)
Dices que te vas en un minutoYou say you're leaving in a minute
¿Por qué no esperas por mí? (¿es mucho pedir?)Why won't you wait for me? (is it too much to ask for?)
Ahora, déjame decirte, déjame decirteNow, let me tell you, let me tell you
Déjame contarte algo sobre míLet me tell a little somethin' 'bout me
He visto suficientes de tus trucosI've seen enough of your tricks
¿Por qué te estás alejando de repente?Why you moving on suddenly?
Hay un espacio entre nosotros ahoraThere's a space between us now
No puedo sentir tu cuerpoI can't feel your body
Y no me miras como solías hacerloAnd you don't look at me the way that you did
Dices que necesitas pensarloYou say you need to think about it
¿Fui yo? ¿Fue algo que hice?Was it me? Was it something I did?
Porque no puedo ver el problema'Cause I cannot see the problem
¿Podrías al menos hacerme entenderWill you at least make me understand
En lugar de solo pedir disculpas?Instead of saying sorry?
Te senté en mi camaSat you down on my bed
Dijiste que nunca me dejarías, lo séYou said you wouldn't leave me never, know that
Ahora estoy aquí, haciendo lo mejor que puedoNow I'm out here, out doin' my best
Intentando olvidarte rápidoI'm tryna get over you real fast
¿Cuánto tiempo durará esto?How long's this gon' last?
Mis amigos me dicen que estoy malMy friends are telling me I got it bad
Antes de que mejoreBefore it gets good
Te habré olvidado prontoI'll be over you soon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erika de Casier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: