Transliteración y traducción generadas automáticamente

Силуэт (Siluet)
Erika Lundmoen
Silhouette
Силуэт (Siluet)
Wieder in einem karierten Hemd schlendere ich durch Moskau
снова в клетчатой рубашке гуляю по москве
snova v kletchatoy rubashke gulyayu po moskve
Die Seele weit offen, doch ich fühle mich einsam
душа нараспашку, но одиноко мне
dusha naraspashku, no odinoko mne
Überall höre ich Geschichten, dass es keine Liebe gibt
повсюду слышу сказки о том, что любви нет
povsyudu slyshu skazki o tom, chto lyubvi net
Doch ich glaube, dass ich irgendwann deinen Silhouette finde
но верю, что когда-то я найду твой силуэт
no veryu, chto kogda-to ya naydu tvoy siluet
Dein Silhouette, dein, dein Silhouette
твой силуэт, твой, твой силуэт
tvoy siluet, tvoy, tvoy siluet
(dein Silhouette, dein Silhouette)
(твой силуэт, твой силуэт)
(tvoy siluet, tvoy siluet)
Dein Silhouette, dein, dein Silhouette
твой силуэт, твой, твой силуэт
tvoy siluet, tvoy, tvoy siluet
(dein Silhouette, dein Silhouette)
(твой силуэт, твой силуэт)
(tvoy siluet, tvoy siluet)
Ja, ich weiß ohne Worte
да, я знаю без слов
da, ya znayu bez slov
Wir kommen aus verschiedenen Welten
мы из разных миров
my iz raznykh mirov
Gib mir einfach ein Zeichen
просто подай ты мне сигнал
prosto poday ty mne signal
Auch wenn du weit weg bist (hey)
хоть далеко (эй)
khot' daleko (ey)
Damit ich weiß, dass es dir gut geht (hey)
чтобы я знал, что у тебя всё хорошо (эй)
chtoby ya znal, chto u tebya vso khorosho (ey)
Ich glaube nicht, dass es in dieser Welt niemanden gibt
я не верю, что в этом мире нет никого
ya ne veryu, chto v etom mire net nikogo
Niemanden gibt, niemanden für mich, ja
нет никого, нет никого для меня, да
net nikogo, net nikogo dlya menya, da
In der Stadt ist es dunkel und es fällt mir schwer
в городе темно и мне нелегко
v gorode temno i mne nelegko
Es fällt mir schwer, es fällt mir schwer, ohne dich zu leben, ja
мне нелегко, мне нелегко жить без тебя, да
mne nelegko, mne nelegko zhit' bez tebya, da
In einem karierten Hemd schlendere ich durch Moskau
в клетчатой рубашке гуляю по москве
v kletchatoy rubashke gulyayu po moskve
Die Seele weit offen, doch ich fühle mich einsam
душа нараспашку, но одиноко мне
dusha naraspashku, no odinoko mne
Überall höre ich Geschichten, dass es keine Liebe gibt
повсюду слышу сказки о том, что любви нет
povsyudu slyshu skazki o tom, chto lyubvi net
Doch ich glaube, dass ich irgendwann deinen Silhouette finde
но верю, что когда-то я найду твой силуэт
no veryu, chto kogda-to ya naydu tvoy siluet
In einem karierten Hemd schlendere ich durch Moskau
в клетчатой рубашке гуляю по москве
v kletchatoy rubashke gulyayu po moskve
Die Seele weit offen, doch ich fühle mich einsam
душа нараспашку, но одиноко мне
dusha naraspashku, no odinoko mne
Überall höre ich Geschichten, dass es keine Liebe gibt
повсюду слышу сказки о том, что любви нет
povsyudu slyshu skazki o tom, chto lyubvi net
Doch ich glaube, dass ich irgendwann deinen Silhouette finde
но верю, что когда-то я найду твой силуэт
no veryu, chto kogda-to ya naydu tvoy siluet
Dein Silhouette, dein, dein Silhouette
твой силуэт, твой, твой силуэт
tvoy siluet, tvoy, tvoy siluet
Dein Silhouette, dein Silhouette
твой силуэт, твой силуэт
tvoy siluet, tvoy siluet
Dein Silhouette, dein, dein Silhouette
твой силуэт, твой, твой силуэт
tvoy siluet, tvoy, tvoy siluet
Dein Silhouette, dein Silhouette
твой силуэт, твой силуэт
tvoy siluet, tvoy siluet
Meine Gleichgültigkeit ist ein Erscheinungsbild
моё равнодушие — это облик
moyo ravnodushiye — eto oblik
Das Herz ist gebrochen, das Herz tut weh
сердце разбито, сердце болит
serdtse razbito, serdtse bolit
Erzähl mir ein Märchen, während die Stadt schläft
расскажи мне сказку, пока город спит
rasskazhi mne skazku, poka gorod spit
Das Herz ist gebrochen, das Herz tut weh
сердце разбито, сердце болит
serdtse razbito, serdtse bolit
Nur wir beide haben nicht über das gesprochen
только мы с тобой молчали не о том
tol'ko my s toboy molchali ne o tom
Ich kann vor dieser Traurigkeit nicht fliehen
мне не убежать от той печали
mne ne ubezhat' ot toy pechali
Die Gedanken an mich selbst schieben wir auf später
мысли о себе отложим на потом
mysli o sebe otlozhim na potom
Weck in mir alle Farben des Schmerzes
разбуди во мне все краски боли
razbudi vo mne vse kraski boli
Dort hinter den Wolken kann mich nichts verletzen
там за облаками ничто меня не ранит
tam za oblakami nichto menya ne ranit
Du wirst mich mit Gedichten leicht heilen
ты меня стихами вылечишь легко
ty menya stikhami vylechish' legko
Mit zarten Worten wird keiner von uns
нежными словами никто из нас не станет
nezhnymi slovami nikto iz nas ne stanet
All die tiefen Gefühle vergessen, die wir hatten
вспоминать все чувства те, что глубоко
vspominat' vse chuvstva te, chto gluboko
Ich glaube nicht, dass es in dieser Welt niemanden gibt
я не верю, что в этом мире нет никого
ya ne veryu, chto v etom mire net nikogo
Niemanden gibt, niemanden für mich, ja
нет никого, нет никого для меня, да
net nikogo, net nikogo dlya menya, da
In der Stadt ist es dunkel und es fällt mir schwer
в городе темно и мне нелегко
v gorode temno i mne nelegko
Es fällt mir schwer, es fällt mir schwer, ohne dich zu leben, ja
мне нелегко, мне нелегко жить без тебя, да
mne nelegko, mne nelegko zhit' bez tebya, da
In einem karierten Hemd schlendere ich durch Moskau
в клетчатой рубашке гуляю по москве
v kletchatoy rubashke gulyayu po moskve
Die Seele weit offen, doch ich fühle mich einsam
душа нараспашку, но одиноко мне
dusha naraspashku, no odinoko mne
Überall höre ich Geschichten, dass es keine Liebe gibt
повсюду слышу сказки о том, что любви нет
povsyudu slyshu skazki o tom, chto lyubvi net
Doch ich glaube, dass ich irgendwann deinen Silhouette finde
но верю, что когда-то я найду твой силуэт
no veryu, chto kogda-to ya naydu tvoy siluet
In einem karierten Hemd schlendere ich durch Moskau
в клетчатой рубашке гуляю по москве
v kletchatoy rubashke gulyayu po moskve
Die Seele weit offen, doch ich fühle mich einsam
душа нараспашку, но одиноко мне
dusha naraspashku, no odinoko mne
Überall höre ich Geschichten, dass es keine Liebe gibt
повсюду слышу сказки о том, что любви нет
povsyudu slyshu skazki o tom, chto lyubvi net
Doch ich glaube, dass ich irgendwann deinen Silhouette finde
но верю, что когда-то я найду твой силуэт
no veryu, chto kogda-to ya naydu tvoy siluet
Dein Silhouette, dein, dein Silhouette
твой силуэт, твой, твой силуэт
tvoy siluet, tvoy, tvoy siluet
Dein Silhouette, dein Silhouette
твой силуэт, твой силуэт
tvoy siluet, tvoy siluet
Dein Silhouette, dein, dein Silhouette
твой силуэт, твой, твой силуэт
tvoy siluet, tvoy, tvoy siluet
Dein Silhouette, dein Silhouette
твой силуэт, твой силуэт
tvoy siluet, tvoy siluet



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erika Lundmoen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: