Traducción generada automáticamente
Marble Arch
Erin LeCount
Arc de marbre
Marble Arch
Quand je suis revenu d'entre les mortsWhen I came back from the dead
La première chose qu'ils ont diteThe first thing they said
C'était : Tu n'as jamais été aussi beauWas: You've never looked better
Chaque complimentEvery compliment
M'a monté à la têteWent rushing to my head
Alors que mon cœur s'affaiblissaitAs my heart kept weakening
Ce corps était ma maison, maintenant c'est juste un hommageThis body used to be my home now it's just an homage
Un souvenir que j'ai donné à tous ceux que j'aimeA souvenir I gave to everyone I love
Les murs de mon cœur ressemblent à des couloirs de muséeThe walls of my heart look like museum corridors
L'amour que j'ai donné était de l'art sous ma formeThe love that I gave was art in my form
Mais j'ai peur que si j'apprends à être heureuxBut I'm scared if I learn to be happy
J'oublie comment écrire des chansonsI'll forget how to write songs
Suis-je difficile à aimer ?Am I hard to love?
Suis-je froid au toucher ?Am I cold to touch?
Suis-je ? Suis-je ? Suis-je ?Am I? Am I? Am I?
Y a-t-il une faute dans mon cœur ?Is there a fault in my core?
Ai-je fait quelque chose de mal ?Did I do something wrong
Ai-je ? Ai-je ? Ai-je ?Did I? Did I? Did I?
Je me casse le dos, me pliant à ton cœurI am breaking my back, bending to your heart
Ma colonne vertébrale se courbe contre tes doigtsMy spine curves against your fingertips
Comme un arc de marbreLike a marble arch
J'essaie de rendre la douleur quelque chose de beau à regarderI try to make the ache something beautiful to watch
Je suis une statue à laquelle tu peux prierI'm a statue you can pray to
Tu te plains que je suis froid au toucherYou complain I'm cold to touch
Je suis difficile à aimerI am hard to love
Pas ce que tu pensaisNot what you thought
Suis-je ? Suis-je ? Suis-je ?Am I? Am I? Am I?
Y a-t-il une faute dans mon cœur ?Is there a fault in my core?
Ai-je fait quelque chose de mal ?Did I do something wrong
Ai-je ? Ai-je ? Ai-je ?Did I? Did I? Did I?
Il n'y a plus d'amour dans mes osThere is no more love in my bones
Ce corps était ma maisonThis body was my home
Ce corps était le mien avant de te connaîtreThis body was my own before I knew you
Maintenant je suis difficile à aimerNow I'm hard to love
Suis-je froid au toucher ?Am I cold to touch?
Suis-je ? Suis-je ? Suis-je ?Am I? Am I? Am I?
Parce que je ne veux plus être froid'Cause I don't wanna be cold anymore
Je ne veux plus être froidI don't wanna be cold anymore
Une pile d'os que tu essaies d'aimerA pile of bones you try to love
Une pile d'osA pile of bones
(Oh) je ne veux plus être froid(Oh) I don't wanna be cold anymore
Je ne veux plus être froidI don't wanna be cold anymore
Je ne veux plus être froidI don't wanna be cold anymore
Je ne veux plus être froidI don't wanna be cold anymore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erin LeCount y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: