Transliteração e tradução automáticas

Tenkiyohou Ga Atattara
Erina Mano
Cuando el pronóstico del tiempo mejore
Tenkiyohou Ga Atattara
Bostezando, montado en una estrella fugaz suavemente brillante
あくびくらい ゆるやかなりゅうせいにかけた
Akubi kurai yuruyaka na ryuusei ni kaketa
Mira, los deseos comienzan a girar el destino
ねがいがほら うんめいをまわしはじめるよ
Negai ga hora unmei wo mawashihajimeru yo
En el día de la graduación, en un rincón del salón, el botón que me diste
そつぎょうのひ きょうしつのかたすみにきみがくれたぼたん
Sotsugyou no hi kyoushitsu no katasumi de kimi ga kureta botan
Aún es un amuleto
いまもかわらずおまもりだよ
Ima mo kawarazu omamori dayo
Pero siempre solo llamadas, tan platónicas...
だけどいつもでんわばかりぷらとにっくで
Dakedo itsumo denwa bakari puratonikku de
Un beso 'a través de la separación' realmente no es suficiente
じゅわきごし”のきすじゃほんとはものたりなくて
juwakigoshi” no kiss ja honto wa monotarinakute
¡Absolutamente! ¡Este sábado, Dios! ¡Por favor! ¡Déjalo sin planes!
ぜったい!こんどのどうようびかみさま!どうか!よていいれずにおいてね
Zettai! kondo no douyoubi kamisama! douka! yotei irezu ni oite ne!
Después... déjalo en manos del amuleto del buen tiempo
あとは…てるてるぼうずにまかせて
Ato wa… teruterubouzu ni makasete
Cuando el pronóstico del tiempo mejore
てんきよほうがあったら
Tenkiyohou ga atattara
Vamos a cada lugar donde quieras ir
きみのいきたいばしょひとつひとつゆこう
Kimi no ikitai basho hitotsu hitotsu yukou
Estar juntos es suficiente, mira
ふたりでいっしょにいるだけでほら
Futari de issho ni iru dake de hora
Donde sea que estemos, es un paraíso
どこにいたってぱらだいす
Doko ni itatte paradise
Como si estuviéramos viendo una película
まるでえいがをみているような
Maru de eiga wo mite iru you na
Las estaciones pasan
きせつがめぐる
Kisetsu ga meguru
La brisa suave acaricia la ventana en la cálida tarde
ふわふわかぜがやさしくまどをあたたくごご
Fuwafuwa kaze ga yasashiku mado wo atataku gogo
Tu cabello también se balanceaba con la misma brisa
きみのかみもおなじかぜにゆれていたんだね
Kimi no kami mo onaji kaze ni yurete ita nda ne
'En algún lugar lejano... ¡Intentemos hacer burbujas de jabón!'
どこかとおくで…しゃぼんだまとばしてみようよ
dokoka tooku de… shabondama tobashite miyou yo!
De repente, mi corazón baila con tu invitación
とつぜんきみからのさそいにむねがおどる
Totsuzen kimi kara no sasoi ni mune ga odoru
¿Por dónde empezamos? Nerviosos, revisamos la moda
とりあえずなにきてゆこう?あわててふぁっしょんちぇっく
Toriaezu nani kite yukou? awatete fasshon chekku
El número de veces que nos miramos en el espejo se convierte en un récord (¡éxito!)
くろーぜっととかがみのおうふくかいすうしんきろく(たっせい
Kuroozetto to kagami no oufuku kaisuu shinkiroku (tassei!)
Y luego... me despierto temprano, no soy bueno levantándome, me tomo cinco minutos más...
それと…はやおきがにがてめざましだよいつつをさんぷんおきにして
Sore to… hayaoki ga nigate mezamashita yo itsutsu wo sanpun oki ni shite
¡Después, el amuleto del buen tiempo! ¡Hazlo bien!
あとはてるてるぼうず!がんばって
Ato wa teruterubouzu! ganbatte!
Cuando el pronóstico del tiempo mejore
てんきよほうがあったら
Tenkiyohou ga atattara
Voy a traer tu traje de baño favorito
きみのすきなわんぴーすきてゆくよ
Kimi no suki na wan piisu kite yuku yo
Estar juntos es suficiente, mira
ふたりでいっしょにいるだけでほら
Futari de issho ni iru dake de hora
Haciendo algo especial donde sea que estemos
なにをしてたってスペシャル
Nani wo shitetatte special
Incluso la vista de la tristeza se vuelve hermosa
ものうれいけしきさえうららかな
Mono urei keshiki sae urara kana
La luz nos envuelve
ひかりがつつむ
Hikari ga tsutsumu
Cuando el pronóstico del tiempo mejore
てんきよほうがあったら
Tenkiyohou ga atattara
Vamos a cada lugar donde quieras ir
きみのいきたいばしょひとつひとつゆこう
Kimi no ikitai basho hitotsu hitotsu yukou
Estar juntos es suficiente, mira
ふたりでいっしょにいるだけでほら
Futari de issho ni iru dake de hora
Donde sea que estemos, es un paraíso
どこにいたってぱらだいす
Doko ni itatte paradise
Como si estuviéramos viendo una película
まるでえいがをみているような
Maru de eiga wo mite iru you na
Las estaciones pasan
きせつがめぐる
Kisetsu ga meguru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erina Mano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: