Traducción generada automáticamente
You
Eris Ford
Toi
You
J'étais dans mon lit tout seulI was in my bed all alone
Je n'avais nulle part où aller maisDidn’t have a place to go but
Tu étais là dans mon coinYou were standing in my corner
Et tu m'as donné toute la force d'avancerAnd gave me all the power to move on
Et quand je repense à ma vie sans toiAnd when I look back on my life without you
Je sais qu'il n'y a aucune chance que je doute de toi, seigneurI know there’s no way I could ever doubt you lord
Tu m'as sorti de mon passé, m'as aidé à traverser mon bordelTook me from my past, brought me through my mess
Quand je vois ma vieille vie, jamais je ne reviendrai en arrière, nonWhen I see my old life never going back no
Avec toi, mon esprit est clairWith you my mind is all clear
Et il n'y a rien dont je devrais avoir peurAnd there ain’t nothing I should fear
Avec toi, avec toi, ouaisWith you, with you yeah
Tu ne m'as jamais laissé dehors dans le froidYou never left me out in the cold
Tu es resté à mes côtés même à travers la tempêteStood right beside me even through the storm
C'était seulement toi, toi, toiIt was only you, you, you
C'était seulement toi, toi, toiIt was only you, you, you
Et tu m'as protégéAnd you kept me protected
De toutes les choses avec lesquelles j'ai merdéFrom all of the things I done messed with
C'était seulement toi, toi, toiIt was only you, you, you
C'était seulement toi, toi, toi, toiIt was only you, you, you you
Je pensais pouvoir faire ce que je voulaisI used to think that I could do what I want
Jusqu'à ce que je fasse face à des batailles que je ne pouvais pas mener seulTil I faced some battles couldn’t fight on my own
Tu étais à mes côtés à travers les hauts et les basYou was by my side through the highs and lows
Tu ne m'as jamais laissé partir, donc maintenant je saisYou never let me go so now I know
Je peux tout faire tant que je t'aiI can do anything long as I got you
Je te crains car il n'y a rien que tu ne puisses pas faire, nonI fear you cause there’s nothing that you can’t do no
Même quand je m'éloignais, toiEven when I strayed away you
Tu étais là chaque jourYou were right there everyday
Maintenant je sais que les épreuves étaient là pour tester ma foiNow I know the trails were there to test my faith
Avec toi, mon esprit est clairWith you my mind is all clear
Et il n'y a rien dont je devrais avoir peurAnd there ain’t nothing I should fear
Avec toi, avec toi, ouaisWith you, with you yeah
Tu ne m'as jamais laissé dehors dans le froidYou never left me out in the cold
Tu es resté à mes côtés même à travers la tempêteStood right beside me even through the storm
C'était seulement toi, toi, toiIt was only you, you, you
C'était seulement toi, toi, toiIt was only you, you, you
Et tu m'as protégéAnd you kept me protected
De toutes les choses avec lesquelles j'ai merdéFrom all of the things I done messed with
C'était seulement toi, toi, toiIt was only you, you, you
C'était seulement toi, toi, toi, toiIt was only you, you, you you
C'était seulementIt was only
ToiYou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eris Ford y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: