Traducción generada automáticamente
IF YOU NEED A FRIEND (feat. Dead Broke)
Erisu
SI NECESITAS UN AMIGO (feat. Dead Broke)
IF YOU NEED A FRIEND (feat. Dead Broke)
¿Piensas en mí por la noche?Do you think of me at night?
Porque estoy soñando contigo'Cause I'm dreaming of you
Sé que hay otro chicoI know that there's another guy
Pero siempre te amaréBut I'll always love you
Y si necesitas un amigoAnd if you need a friend
Quizás cuando me haya idoMaybe when I'm gone
Puedas arreglar las estrellasYou can settle the stars
Y cuando esté muerto, aún estaré allíAnd when I'm dead I'm still there
Solo estoy lejosI'm just far
Tú eras mi todoYou were my everything
Nunca pensé que huiríaNever thought I'd run away
Tan cansado de este dolorSo tired of this pain
Llámame cuando Dios no estéCall me back when God's away
Las estrellas brillan, mantenlo a la luz de la lunaStars shine bright, keep it in the moonlight
La jodí, crucé algunos puentes que sé que no estaban bienI fucked her up, hit some bridges that I know wasn't right
(?) Solo déjame sentir el dolor(?) Just let me feel the pain
Voy a dejarte drenar, desvanecerse, desvanecerseI'ma let you drain, fade away, fade away
Cicatrices profundas, corazón rotoDeep scars, broken heart
Si me amas, ¿por qué me dejaste perdido en la suciedad?If you love me, why you let me gone lost in the dirt
La nena quiere verme sangrar con mi (?)Shawty want to see me bleed with my (?)
Voy a dejarla sentir el dolor, voy a dejarla ahogarseI'ma let her feel the pain, I'ma let her drown
Pero si necesitas un amigoBut if you need a friend
Voy a intentar escucharteI'ma try and hear you out
Porque estoy perdido y no sé qué estoy haciendoBecause I'm lost and don't know what I'm doing
Por favor, solo mátame ahoraPlease just kill me now
Estrellas brillantes, luz de lunaStars bright, moonlight
Si quieres dejarme ir, te dejaré irIf you wanna let me go, I'ma let you go
Maldición, te dejaré irFuck I'ma let you go
La nena quiere algo seco, la dejaré hacerloShawty want something dry I'ma let her doin
Por eso finalmente me enamoré de un vampiroThat's why I finally fall in love with a vampire
Ella me quería, yo la quería, no pude, pesadillaShe wanted me, I wanted her, I couldn't, nightmare
Sé que nunca digo tales palabras qué pasó (?)I know I never say such words what happen (?)
Lo tuve todo, pero mi (?)I got it all a lot but my (?)
Y si necesitas un amigoAnd if you need a friend
Puedo estar allí para decepcionarteI can be there to let you down
No confío en mí mismo, mi amorI don't trust myself, my love
Sabiendo que él está contigo ahoraKnowing that he's there with you now
¿Piensas en mí por la noche?Do you think of me at night?
Porque estoy soñando contigo'Cause I'm dreaming of you
Sé que hay otro chicoI know that there's another guy
Pero siempre te amaréBut I'll always love you
Y si necesitas un amigoAnd if you need a friend
Quizás cuando me haya idoMaybe when I'm gone
Puedas arreglar las estrellasYou can settle the stars
Y cuando esté muerto, aún estaré allíAnd when I'm dead I'm still there
Solo estoy lejosI'm just far



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erisu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: