Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.422

Lettera a Mio Padre

Ermal Meta

Letra

Significado

Brief an meinen Vater

Lettera a Mio Padre

Von Bestien wie dirDi bestie come te
Gibt es viele und es ist nicht leichtCe ne sono in giro e non è facile
Sie zu entdecken und weißt du warumScoprirle e sai perché
Sie sind Hersteller von MaskenSono fabbricanti di maschere

Sie spucken in die WeltTi sputano nel mondo
Nur um eine einfache Mahlzeit zu bekommenSolo per avere un pasto facile
Ich bin immer noch hierIo sono ancora qui
Habe eine dicke Haut, sogar dicker als deineHo la pelle dura pure più di te

Es ist nie einfachNon è mai semplice
Zu akzeptieren, dich zu erkennenAccettare di riconoscerti
Unter meinen Falten, dieTra le mie rughe che
Immer mehr deinen ähnelnAssomigliano sempre di più alle tue
Und dieses Blut, dasE questo sangue che
Ein bisschen nach Monster und auch ein bisschen nach mir schmecktSa un po' di mostro e anche un po' di me
Lässt mich denken, dass ich dir danken möchteMi fa pensare che vorrei dirti grazie
Weil du nicht da bistPerché non ci sei

Wenige FaltenPoche rughe
Der MimikDi espressione
Nichts anderes von dirPiù nient'altro di te
Überlebt in mirSopravvive in me
Ein Nachname, den ich tragen mussUn cognome da portare
Nur das wirst du seinSolo questo sarai
Und nie wieder wirst du mich sehenE mai più mi vedrai

Von Monstern wie dirDi mostri come te
Ist die Welt voll und es ist nicht leichtN'è pieno il mondo e non è facile
Sie zu entdecken und weißt du warumScoprirli e sai perché
Sie haben weiße Hände und eine sanfte StimmeHanno mani bianche e voce docile
Aber wenn du genau hinschaustMa se li guardi bene
Siehst du in ihren Augen nichtsDentro I loro occhi non vedi niente
Das Herz vermieten sie für eine dunkle NachtIl cuore affittano ad una notte nera
Ohne jedes LichtPriva di ogni luce

Wenige FaltenPoche rughe
Der MimikDi espressione
Nichts anderes von dirPiù nient'altro di te
Überlebt in mirSopravvive in me
Ein Nachname, den ich tragen mussUn cognome da portare
Nur das wirst du seinSolo questo sarai
Und nie wieder wirst du mich sehenNe mai più mi vedrai

Jedes Übel ist ein Gut, wenn es nötig istOgni male è un bene quando serve
Ich habe auch gelernt, gut einzusteckenHo imparato anche a incassare bene
Ich war die ganze Zeit draußenSono stato fuori tutto il tempo
Draußen von mir selbst und drinnen in der WeltFuori da me stesso e dentro il mondo
Es gibt keine Angst mehrNon c'è più paura
Und es gibt nichtsE non c'è niente
Was einst riesig war, sieht man heute nicht mehrQuello che era gigante oggi non si vede
Auf dem Rücken findest du Narben und dort befestigst du die FlügelSulla schiena trovi cicatrici e lì che ci attacchi le ali

Wenige Linien auf der HautPoche linee sulla pelle
Nichts anderes von dirPiù nient'altro di te
Überlebt in mirSopravvive in me
Ein Nachname, den ich tragen mussUn cognome da portare
Nur das wirst du seinSolo questo sarai
Und nie wieder wirst du mich sehenNe mai più mi vedrai

Jedes Übel ist ein Gut, wenn es nötig istOgni male è un bene quando serve
Ich habe auch gelernt, gut einzusteckenHo imparato anche a incassare bene
Ich war die ganze Zeit draußenSono stato fuori tutto il tempo
Draußen von mir selbst und drinnen in der WeltFuori da me stesso e dentro il mondo
Es gibt keine Angst mehrNon c'è più paura
Es gibt nichtsNon c'è niente
Was einst riesig war, sieht man heute nicht mehrQuello che era gigante oggi non si vede
Auf dem Rücken findest du NarbenSulla schiena trovi cicatrici
Und dort befestigst du die FlügelE lì che ci attacchi le ali

Jedes Übel ist ein Gut, wenn es nötig istOgni male è un bene quando serve
Ich habe auch gelernt, gut einzusteckenHo imparato anche a incassare bene
Vielleicht werde ich eines Tages VaterForse un giorno diventerò padre
Und ich werde ihm sagen, die Sterne zu ändernE gli dirò di cambiare le stelle
Und ich werde ihm sagen, dass ein Schlag wehtutE gli dirò che un cazzotto fa male
Und dass ein Wort dich manchmal tötetE che una parola a volte ti uccide
Und wenn du Narben auf dem Rücken hastE quando sulla schiena hai cicatrici
Dort befestigst du die FlügelE lì che ci attacchi le ali


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ermal Meta y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección