Traducción generada automáticamente

Molto Bene, Molto Male
Ermal Meta
Sehr gut, sehr schlecht
Molto Bene, Molto Male
Sehr gut, sehr schlechtMolto bene, molto male
Es ist egal, es gleich zu machenTanto vale farlo uguale
Sie sagen, es ändert sich nichtsDicono non cambia niente
So ist es nichtCosì non è
Wie es ausgeht, ist nicht wichtigCome andrà non è importante
Du vergiss nicht zu träumenTu ricorda di sognare
Ob es gut läuft oder nichtSe va bene o se non va
Hängt von dir abDipende da te
Denn es gibt keine Antwort, wenn du dich nie fragstPerché non c'è risposta se non ti chiedi mai
Ob das, was du tust, genug sein wirdSe quello che fai sarà abbastanza
Man kann fallen, wenn man es nicht versucht, weißt du nicht, wer du bistSi può cadere se non provi non sai, non sai chi sei
Deine Haut wird das Schild sein, das du hastLa tua pelle sarà lo scudo che avrai
Eine Umarmung wird der Ort sein, an dem du schläfstUn abbraccio sarà il posto in cui dormirai
Und an einem beliebigen Tag, wenn du es bemerkstE in un giorno qualunque quando ti accorgerai
Dass die Liebe schon immer der Schutz ist, den du hastChe l'amore è da sempre il riparo che hai
Ein bisschen gewinnt man, ein bisschen verliert man, ein bisschen geht's bergab, ein bisschen bergaufUn po' si vince un po' si perde un po' si scende un po' si sale
Ein bisschen enttäuscht und ein bisschen träge, ein bisschen wie duUn po' deluso e un po' indolente un po' come te
Verliebt wie immerInnamorato come sempre
Die Zunge geht dahin, wo der Zahn schmerztLingua va dove dente duole
Du lernst, groß zu werdenImpari a diventare grande
Das Herz nimmt, was es willIl cuore prende ciò che vuole
Deine Haut wird das Schild sein, das du hastLa tua pelle sarà lo scudo che avrai
Eine Umarmung wird der Ort sein, an dem du schläfstUn abbraccio sarà il posto in cui dormirai
Und an einem beliebigen Tag, wenn du es bemerkstE in un giorno qualunque quando ti accorgerai
Dass die Liebe schon immer der Schutz ist, den du hastChe l'amore è da sempre il riparo che hai
(Verliebt wie immer(Innamorato come sempre
Die Zunge geht dahin, wo der Zahn schmerzt)Lingua va dove dente duole)
Meine Schritte werden einen Schritt von deinen entfernt seinI miei passi saranno ad un passo dai tuoi
Es gibt keine Antwort, wenn du dich nie fragstNon c’è risposta se non ti chiedi mai
Ob das, was du tust, genug sein wirdSe quello che fai sarà abbastanza
Man kann fallen, wenn man es nicht versucht, weißt du nichtSi può cadere se non provi non sai
Zurückweichen, nimm AnlaufIndietreggiare prendi rincorsa
Ooh, ooohOoh, oooh
Deine Haut wird das einzige Schild sein, das du hastLa tua pelle sarà l'unico scudo che avrai
Eine Umarmung wird der Ort sein, an dem du schläfstUn abbraccio sarà il posto in cui dormirai
Und an einem beliebigen Tag, wenn du es bemerkstE in un giorno qualunque quando ti accorgerai
Dass die Liebe schon immer der Schutz ist, den du hastChe l'amore è da sempre il riparo che hai
Verliebt wie immerInnamorato come sempre
Die Zunge geht dahin, wo der Zahn schmerztLingua va dove dente duole
Meine Schritte werden einen Schritt von deinen entfernt seinI miei passi saranno ad un passo dai tuoi
Wie es ausgeht, ist nicht wichtig, sehr gut oder sehr schlechtCome andrà non è importante, molto bene o molto male
Du vergiss nicht zu träumen, denn derjenige, der dich will, sucht dich.Tu ricorda di sognare che ti cerca chi ti vuole



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ermal Meta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: