Traducción generada automáticamente
Non Mi Avete Fatto Niente
Ermal Meta
No me hiciste nada
Non Mi Avete Fatto Niente
En El Cairo no saben qué hora es ahora
A il cairo non lo sanno che ore sono adesso
El sol en la rambla hoy no es el mismo
Il sole sulla rambla oggi non è lo stesso
En Francia hay un concierto, la gente se divierte
In francia c'è un concerto, la gente si diverte
Alguien canta fuerte, alguien grita a muerte
Qualcuno canta forte, qualcuno grida a morte
Siempre llueve en Londres, pero hoy no duele
A londra piove sempre ma oggi non fa male
El cielo no hace descuentos ni siquiera en un funeral
Il cielo non fa sconti neanche a un funerale
En Niza el mar es rojo con fuegos y vergüenza
A nizza il mare è rosso di fuochi e di vergogna
La gente en el asfalto y la sangre en la alcantarilla
Di gente sull'asfalto e sangue nella fogna
Y este enorme cuerpo que llamamos tierra
E questo corpo enorme che noi chiamiamo terra
Herido en sus órganos desde Asia hasta Inglaterra
Ferito nei suoi organi dall'asia all'inghilterra
Galaxias de personas dispersas en el espacio
Galassie di persone disperse nello spazio
Pero el más importante es el espacio de un abrazo
Ma quello più importante è lo spazio di un abbraccio
De madres sin hijos, de hijos sin padres
Di madri senza figli, di figli senza padri
De caras iluminadas como paredes sin pinturas
Di volti illuminati come muri senza quadri
Minutos de silencio rotos por una voz
Minuti di silenzio spezzati da una voce
No me hiciste nada
Non mi avete fatto niente
No me hiciste nada
Non mi avete fatto niente
No me quitaste nada
Non mi avete tolto niente
Esta es mi vida la que continúa
Questa è la mia vita che va avanti
Más allá de todo, más allá de la gente
Oltre tutto, oltre la gente
No me hiciste nada
Non mi avete fatto niente
No conseguiste nada
Non avete avuto niente
Porque todo va más allá de tus guerras inútiles
Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre
Hay quienes hacen la cruz, los que oran en las alfombras
C'è chi si fa la croce, chi prega sui tappeti
Iglesias y mezquitas, imanes y todos los sacerdotes
Le chiese e le moschee, gli imam e tutti I preti
Entradas separadas de la misma casa
Ingressi separati della stessa casa
Miles de millones de personas esperando algo
Miliardi di persone che sperano in qualcosa
Brazos sin manos, caras sin nombres
Braccia senza mani, facce senza nomi
Cambiemos la piel, en el fondo somos humanos
Scambiamoci la pelle, in fondo siamo umani
Porque nuestra vida no es un punto de vista
Perché la nostra vita non è un punto di vista
Y no hay bomba pacifista
E non esiste bomba pacifista
No me hiciste nada
Non mi avete fatto niente
No me quitaste nada
Non mi avete tolto niente
Esta es mi vida la que continúa
Questa è la mia vita che va avanti
Más allá de todo, más allá de la gente
Oltre tutto, oltre la gente
No me hiciste nada
Non mi avete fatto niente
No conseguiste nada
Non avete avuto niente
Porque todo va más allá de tus guerras inútiles
Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre
Tus guerras inútiles
Le vostre inutili guerre
Los rascacielos, los subterráneos caerán
Cadranno I grattacieli, le metropolitane
Paredes de contraste levantadas para pan
I muri di contrasto alzati per il pane
Pero contra todo el terror que obstaculiza el camino
Ma contro ogni terrore che ostacola il cammino
El mundo se levanta con la sonrisa de un niño
Il mondo si rialza col sorriso di un bambino
Con la sonrisa de un niño
Col sorriso di un bambino
(Con la sonrisa de un niño)
(Col sorriso di un bambino)
No me hiciste nada
Non mi avete fatto niente
No conseguiste nada
Non avete avuto niente
Porque todo va más allá de tus guerras inútiles
Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre
No me hiciste nada
Non mi avete fatto niente
Tus guerras inútiles
Le vostre inutili guerre
No me quitaste nada
Non mi avete tolto niente
Tus guerras inútiles
Le vostre inutili guerre
No me hiciste nada
Non mi avete fatto niente
Tus guerras inútiles
Le vostre inutili guerre
No conseguiste nada
Non avete avuto niente
Tus guerras inútiles
Le vostre inutili guerre
Soy consciente de que todo no vuelve
Sono consapevole che tutto più non torna
La felicidad voló
La felicità volava
Cómo una burbuja vuela lejos
Come vola via una bolla
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ermal Meta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: