Traducción generada automáticamente

Ragazza Paradiso
Ermal Meta
Fille du Paradis
Ragazza Paradiso
Tu m'as tout donnéMi hai dato tutto
Mais tu n'avais rienMa niente avevi
Tu m'as fait aimer tous mes défautsMi hai fatto amare tutti i miei difetti
Et que faisais-je quand tu n'étais pas là ?E come ho fatto io quando non c'eri?
Ne prends pas d'engagements pour les prochaines annéesNon prendere impegni per i prossimi anni
Que sera demainChe sarà domani
Je ne sais pas quoi te direNon so che cosa dirti
Demain sera hier, mais ouaisDomani sarà ieri, ma sì
Nous ne serons pas les mêmesNoi non saremo uguali
Mais dans nos étreintes, ça ouiMa dentro i nostri abbracci, quelli sì
Dans tes yeux, il y a le ciel le plus grand que j'aie jamais vuNei tuoi occhi c'è il cielo più grande che io abbia visto mai
Et dans tes bras, un espace parfait où je retournerais pour toujoursE le tue braccia una spazio perfetto in cui ci tornerei per sempre
Où je resterais pour toujoursIn cui ci resterei per sempre
Nous sommes deux gouttesSiamo due gocce
Du même océanDello stesso mare
Mais nous avons déjà trouvé le dernier amourMa abbiamo già trovato l'ultimo amore
Pas même une ombre dans ton sourireNemmeno un'ombra nel tuo sorriso
Béatrice n'aurait rien à t'apprendreBeatrice non avrebbe niente da insegnarti
Fille du paradisRagazza paradiso
Dans tes yeux, il y a le ciel le plus grand que j'aie jamais vuNei tuoi occhi c'è il cielo più grande che io abbia visto mai
Et dans tes bras, un espace parfait où je retournerais pour toujoursE le tue braccia una spazio perfetto in cui ci tornerei per sempre
Où je resterais pour toujoursIn cui ci resterei per sempre
Et de toute cette vieE di tutta questa vita
Je ne jetterais rienIo non butterei via niente
Une seule me complète parmi des millions de personnesSolo una mi completa fra milioni di persone
Chaque cœur a ses plisOgni cuore ha le sue pieghe
Chaque visage a ses ridesOgni volto ha le sue rughe
Tu n'as pas fait de promesses mais tu les as toutes tenuesNon hai fatto mia promesse ma le hai mantenute tutte
Ouais, tu les as toutes tenuesSì, le hai mantenute tutte
Tu les as toutes tenuesTu le hai mantenute tutte
Ouais, tu les as toutes tenuesSì, le hai mantenute tutte
Dans tes yeux, il y a le ciel le plus grand que j'aie jamais vuNei tuoi occhi c'è il cielo più grande che io abbia visto mai
Et dans tes bras, un espace sûr où je retournerais pour toujoursE le tue braccia una spazio sicuro in cui ci tornerei per sempre
Où je me perdrais pour toujoursIn cui mi perderei per sempre
Et puis je resterais pour toujoursE poi ci resterei per sempre
OuaisSì



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ermal Meta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: