Traducción generada automáticamente

Stella stellina
Ermal Meta
Sternchen, Sternchen
Stella stellina
Sternchen, Sternchen, die Nacht naht heranStella stellina, la notte si avvicina
Eine einzige Bitte reicht nicht, um nicht mehr daran zu denkenNon basta una preghiera per non pensarci più
Von den Hügeln her erwartet man den FrühlingDalla collina si attende primavera
Doch es ist nicht mehr wie früher, du bist nicht mehr hierMa non c'è quel che c'era, non ci sei più tu
Ich habe deine Puppe gefundenHo trovato la tua bambola
Es schien, als würde ich dich wiedersehenMi è sembrato di vederti ancora
Du warst so klein, hast sie bis zum Abend gedrücktEri così piccola, la stringevi fino a sera
Es ist schon eine Ewigkeit vergangen oder nur eine StundeÈ passata già un'eternità o solamente un'ora
Seit im Himmel eine Wolke von deinem Haus aufsteigtDa quando nel cielo una nuvola risale dalla tua casa
Von meinem HausDalla mia casa
Sternchen, Sternchen, die Nacht naht heranStella stellina, la notte si avvicina
Eine einzige Bitte reicht nicht, um nicht mehr daran zu denkenNon basta una preghiera per non pensarci più
Von den Hügeln her erwartet man den FrühlingDalla collina si attende primavera
Doch es ist nicht mehr wie früher, du bist nicht mehr hierMa non c'è quel che c'era, non ci sei più tu
Ich habe versucht, mir das Herz herauszureißenHo cercato di strapparmi il cuore
Denn ohne es stirbt man nichtPеrché senza non si muore
Doch ich hatte Angst dabeiMa ho avuto paura nel mеntre
Nichts mehr zu fühlenDi non sentire più niente
Ich dachte sogar daran zu fliehenHo pensato anche di scappare
Aus einem Land, das uns nicht willDa una terra che non ci vuole
Doch ich weiß nicht, wohin ich gehen sollMa non so dove andare
Zwischen Mauern und Meer kann ich nicht bleibenTra muri e mare non posso restare
Sternchen, Sternchen, die Nacht naht heranStella stellina, la notte si avvicina
Eine einzige Bitte reicht nicht, um nicht mehr daran zu denkenNon basta una preghiera per non pensarci più
Von den Hügeln her erwartet man den FrühlingDalla collina si attende primavera
Doch es ist nicht mehr wie früher, du bist nicht mehr hierMa non c'è quel che c'era, non ci sei più tu
Blumen in einem Innenhof mit Steinen drumherumFiori in un cortile con le pietre intorno
Wie die Schmetterlinge hast du nur einen Tag gelebtCome le farfalle hai vissuto un giorno
Tochter von niemandem, Melodie eines LiedesFiglia di nessuno, melodia di un canto
Das der Menschen, die dich so sehr geliebt habenQuello della gente che ti ha amato tanto
Oh, mein Kind, die Nacht ist schwarz, schwarzOh, mia bambina, la notte è nera nera
Die Wut und das Gebet werden nicht mehr ausreichenLa rabbia e la preghiera non basteranno più
Von den Hügeln wird ein Frühling kommenDalla collina verrà una primavera
Im Abendwind wirst auch du da seinNel vento della sera ci sarai pure tu
Sternchen, Sternchen, die Nacht naht heranStella stellina, la notte si avvicina
Eine einzige Bitte reicht nicht, um nicht mehr daran zu denkenNon basta una preghiera per non pensarci più
Von den Hügeln wird ein Frühling kommenDalla collina verrà una primavera
Im Abendwind wirst auch du da seinNel vento della sera ci sarai pure tu
Ich habe dich nicht vergessen, ich warte auf deine RückkehrNon ti ho dimenticato, aspetto il tuo ritorno
Wie die Schmetterlinge hast du nur einen Tag gelebtCome le farfalle, hai vissuto solo un giorno



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ermal Meta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: