Traducción generada automáticamente

La ragazza
Erminio Sinni
La chica
La ragazza
La chica camina ligera bajo una lluvia de abrilLa ragazza cammina lesta sotto una pioggia d'aprile
Tiene algo en la cabeza que la hace reírHa qualcosa che le passa per la testa ed è per questo che ride
Lleva un equipaje de emociones en su corazón que le llenan los ojosHa un bagaglio di emozioni dentro al cuore che le riempiono gli occhi
Tiene un equipaje de emociones nuevas que le encienden los ojosHa un bagaglio di emozioni nuove che le accendono gli occhi
Si la observas detenidamente puedes sentir sus pensamientosSe la osservi attentamente puoi avvertire i suoi pensieri
Puedes escucharla imaginando en silencio bajo esos cabellos negrosLa puoi udire immaginare in silenzio sotto quei capelli neri
Con esos pies diminutos de niña por calentarCon quei piedi piccolissimi di bimba da scaldare
Parecen hechos no para este asfalto sino para volarSembran fatti non per questo asfalto ma per volare
Para volar lejos de estas ciudades de iglesias negras y humoPer volare via da queste città di chiese nere di fumo
De políticos corruptos de todos y de nadieDi politici faccendieri di tutti e nessuno
De estafadores de cartas, ladrones y monjasDi truffatori di carte scippatori e suore
En esta ciudad la chica ha conocido el amorIn questa città la ragazza ha conosciuto l'amore
Y la ves bailar entre los autos en filaE la vedi danzare in mezzo alle macchine in fila
entre los insultos de los conductores y alguien la admiratra le bestemmie dei conducenti e qualcuno l'ammira
Liberarse en el cielo, liberarse y volarLiberarsi nel cileo leberarsi e volare
Abrazar ese sentimiento verdadero, abrazarlo y soñarAbbracciare quel sentimento vero abbracciarlo e sognare
Y la ves bailar, hacer girar las nubes blancasE la vedi ballare far girare le nuvole bianche
Y la ves llenar de sonidos y colores estas viejas calles cansadasE la vedi riempire di suoni e colori queste vecchie strade stanche
De la indiferencia y de nuestro miedoDell'indifferenza e della nostra paura
Cuántos ángeles caen de las catedrales sobre las acerasQuanti angeli cadono dalle cattedrali sopra ai marciapiedi
En estas calles que rebosan de historia y secretosIn queste vie che traboccano di storia e di segreti
De policías corruptos, prostitutas, damasDi poliziotti corrotti puttane signore
Es precisamente en esta ciudad donde la chica ha conocido el amorE' prorpio in questa città la ragazza che ha conoscituo l'amore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erminio Sinni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: