Traducción generada automáticamente

alguien
Ernes
quelqu'un
alguien
C'est que peu importe combien je passe à autre choseEs que por más que lo supere
Je ne vais jamais l'oublier, jamais je ne l'oublieraiNunca me lo voy a olvidar, nunca lo voy a olvidar
Et c'est ça qui me fout le plus en rogneY eso es lo que más bronca me da
Parce que ça va toujours rester dans ma têtePorque siempre va a seguir en mi cabeza
Je ne vais jamais pouvoir vraiment m'en défaireNunca voy a poder superarlo del todo
Je vais toujours m'en souvenir, tu comprends ?Siempre me lo voy a acordar, ¿entendés?
Cette nuit où que tu soisEsta noche donde sea que estés
Regarde le ciel et dis-moi ce que tu voisMira al cielo y decime qué ves
Parce que chaque étoile que tu comptesPorque cada estrella que cuentes
C'est une larme que je t'ai pleuréeEs una lágrima que te lloré
Réalité parallèleRealidad paralela
Un amour qui ne me laisse pas de séquellesUn amor que no me deje secuelas
Ce n'est pas le cas, au cas oùNo es el caso, por si acaso
Si un jour tu veux revenir, ça te fera malAlguna vez querés volver, te duela
Je vais toujours me souvenir quand tu ne le faisais pas pour moiYo siempre voy a acordarme cuando de mí no lo hacías
Aujourd'hui je dois te dire adieu, après avoir demandé tous les joursHoy tengo que despedirte, tras pedir todos los días
Que tu m'aimes comme personne, pas que tu me regardes comme çaQue me quieras como a nadie, no que me veas así
Tu ne seras qu'un quelqu'un que j'ai connu un jourVos solo vas a ser alguien que una vez conocí
Comme c'est amerQue amargo es
Que si je passe à autre choseQue si te supero
Je n'oublierai pas comment tu m'as fait pleurerNo olvidaré como me hiciste llorar
Moins que je n'ai pu t'importerMenos no te pude importar
Je ne veux pas être là quand tu pleuresNo quiero estar ahí cuando llores
Quand tu reconnais tes trois mille erreursCuando reconozcas tus tres mil errores
Tu reviens et me demandes d'oublier et de te pardonnerVuelvas y me pidas que lo olvidé y te perdone
Sans rancunesSin rencores
Je vais toujours me souvenir quand tu ne le faisais pas pour moiYo siempre voy a acordarme cuando de mí no lo hacías
Aujourd'hui je dois te dire adieu, après avoir demandé tous les joursHoy tengo que despedirte, tras pedir todos los días
Que tu m'aimes comme personne, pas que tu me regardes comme çaQue me quieras como a nadie, no que me veas así
Tu ne seras qu'un quelqu'un que j'ai connu un jourVos solo vas a ser alguien que una vez conocí
Tellement fatiguée que j'ai fait de l'artTan harta que hice arte
La seule façon de te surmonterLa única forma de superarte
Je vais t'écrire, je vais te chanterVoy a escribirte, voy a cantarte
Parce qu'avec des mots je peux te tuerPorque en palabras puedo matarte
Tellement fatiguée que j'ai fait de l'artTan harta que hice arte
La seule façon de te surmonterLa única forma de superarte
Je vais t'écrire, je vais te chanterVoy a escribirte, voy a cantarte
Parce qu'avec des mots je peux te tuerPorque en palabras puedo matarte
Mais attends, attends, de quoi je parlais déjà ?Pero para, para, ¿de qué te estaba hablando?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ernes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: