Traducción generada automáticamente

Commercial Affection
Ernest Tubb
Afecto Comercial
Commercial Affection
Estaba solo supongo la noche que nos conocimos en una taberna en la vieja BroadwayI was lonely I guess the night that we met in a tavern down on old Broadway
Y había lágrimas en sus ojos y susurró con un suspiroAnd there were tears in her eyes and she whispered with a sigh
Extraño por favor sácame de aquíStranger please take me out of here
Pero era solo afecto comercial porque un tonto y su dinero se separaránBut it was only commercial affection cause a fool and his money will part
Sí, era solo afecto comercial pero se llevó mi corazónYes it was only commercial affection but she walked away with my heart
Permanecí incrédulo mientras ella se apresuraba a encontrarse con otro tonto en la vieja BroadwayI stood in disbelief as she hurried off to meet another fool down on old Broadway
Ahora muchas noches han pasado y aún resuena el ecoNow many nights have come and gone still the echo lingers on
Extraño por favor sácame de aquíStranger please take me out of here
Pero era solo afecto comercial...But it was only commercial affection...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ernest Tubb y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: