Traducción generada automáticamente

Tennessee Saturday Night
Ernest Tubb
Noche de sábado en Tennessee
Tennessee Saturday Night
Ahora escucha mientras te cuento sobre un lugar que conozcoNow listen while I tell you bout a place I know
En Tennessee donde crece el maíz altoDown in Tennessee where the tall corn grows
Escondido del mundo en un grupo de pinosHidden from the world in a bunch of pines
Donde la luna es un poco tímida y rara vez brillaWhere the moon's a little bashful and seldom shines
Personas civilizadas viven allí bien, pero todos se vuelven autóctonos el sábado por la nocheCivilized people live there alright but they all go native on Saturday night
[ guitarra ][ guitar ]
Su música es un violín y una guitarra desgastada, toman tragos de un viejo frasco de frutasTheir music is a fiddle and a crack guitar they take the kicks from an old fruit jar
Hacen el boogie con un viejo baile cuadradoThey do the boogie to an old square dance
El bosque está lleno de parejas buscando romanceThe woods're full of couples lookin' for romance
Algunos cantineros toman su licor y apagan las lucesSome bartender takes his brogain lights out the lights
Sí, todos se vuelven autóctonos el sábado por la nocheYes they all go native on Saturday night
[ piano ][ piano ]
Cuando realmente se juntan, hay mucha diversiónWhen they really get together there's a lot of fun
Todos saben que el otro tipo lleva un armaThey all know the other fella packs a gun
Todos hacen lo mejor y actúan correctamenteEverybody does his best and acts just right
Porque va a ser un funeral si empiezas una peleaCause it's gonna be a funeral if you start a fight
Luchan y se mueven hasta la luz del díaThey struggle and they shuffle till the broad daylight
Sí, todos se vuelven autóctonos el sábado por la nocheYes they all go native on Saturday night
[ acero ][ steel ]
Bueno, ahora has escuchado mi historia sobre un lugar que conozcoWell now you've heard my story bout a place I know
En Tennessee donde crece el maíz altoDown in Tennessee where the tall corn grows
Escondido del mundo en un grupo de pinosHidden from the world in a bunch of pines
Donde la luna es un poco tímida y rara vez brillaWhere the moon's a little bashful and seldom shines
Personas civilizadas viven allí bien, pero todos se vuelven autóctonos el sábado por la nocheCivilized people live there alright but they all go native on Saturday night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ernest Tubb y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: