Tradução automática

We're Not Kids Anymore
Ernest Tubb
Ya no somos niños
We're Not Kids Anymore
Ya no somos niños, ni una niña ni un niñoWe're not kids anymore not a little girl and boy
Pero nos rompemos el corazón como un niño rompe un jugueteBut we break each other's heart like a child breaks a toy
Somos una mujer y un hombre viendo el amor deslizarse por nuestras manosWe're a woman and a man watching love slip through our hands
Vamos a crecer, ya no somos niñosLet's grow up we're not kids anymore
Me hago de mi camino para lastimarte más cada díaI go out of my way to hurt you more every day
Y lloras como tu corazoncito se romperáAnd you cry like your little heart will break
Y cada vez que me haces azul hago un punto para lastimarte tambiénAnd every time you make me blue I make a point to hurt you too
Y me pregunto cuánto más puede soportar nuestro amorAnd I wonder how much more our love can take
Vamos a crecer, ya no somos niñosLet's grow up we're not kids anymore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ernest Tubb y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: