Traducción generada automáticamente
Hangin' On (feat. Morgan Wallen)
ERNEST (USA)
Aferrándome (feat. Morgan Wallen)
Hangin' On (feat. Morgan Wallen)
La luz del bar encendida y yo esperabaBar light open and I was hopin'
Encontrar una llama que queme como túI'd find a flame that burns just like you
Sombras de neón en la pista de baileNeon shadows across the dance floor
Que te giraban justo como querías que lo hicieraThat spun you 'round just like you wanted me to
Trago de whisky, trago de whisky, embriágame, llévame a casaWhiskey shot, whiskey shot, get me drunk, take me home
Eso es lo que me decías ahoraThat's what you were tellin' me now
Llegó la mañana, desperté, ahora te has ido para siempreMorning came, I woke up, now you're gone for good
Y estoy perdiendo el sueñoAnd I'm losin' my sleep
Me dejaste aferrándome a un hilo de esos jeans azulesYou left me hangin' on by a thread of them blue jeans
Bebé, ahora me pregunto en qué momento todo salió malBaby, now I'm wonderin' where it all went wrong
Me tienes aferrándome a un poco de Jack y de Jim BeamGot me hangin' on to some Jack and some Jim Beam
Luchando como loco solo para que te vayasTryin' hard as hell just to get you gone
Pero está tardando demasiado este dolor en rendirseBut it's takin' too long for this heartache to give up
Ahora no puedo levantarme de este viejo tabureteNow I can't get up off of this old bar stool
Me dejaste aferrándome a un hilo de esos jeans azulesYou left me hangin' on by a thread of them blue jeans
Bebé, ahora me pregunto en qué momento todo salió malBaby, now I'm wonderin' where it all went wrong
Me tienes aferrándomeYou got me hangin' on
AferrándomeOn
Me tienes aferrándomeGot me hangin' on
Chica, ya no puedo más, no, no puedo soportar esa despedidaGirl, I can't take anymore, no, I can't take that goodbye
No puedo levantar mi corazón del suelo porque me tienes en un tipo de éxtasisCan't pick my heart off the floor 'cause you got me some kind of high
Nunca caí, pero me gustó, no intenté pelearloI never fell, but I liked it, didn't try to fight it
¿Cómo se supone que supiera que al día siguiente me sentiría morir?How's I supposed to know the next day I'd feel like dyin'?
Trago de whisky, trago de whisky, embriágame, llévame a casaWhiskey shot, whiskey shot, get me drunk, take me home
Desearía que me dijeras eso ahoraI wish you were tellin' me now
En mi cabeza, te veo en mi camaIn my head, I see you in my bed
Pero sé que todo es solo un sueñoBut I know that it's all just a dream
Porque me tienes aferrándome a un hilo de esos jeans azules'Cause you got me hangin' on by a thread of them blue jeans
Bebé, ahora me pregunto en qué momento todo salió malBaby, now I'm wonderin' where it all went wrong
Ahora me estoy aferrando a un poco de Jack y de Jim BeamNow I'm hangin' on to some Jack and some Jim Beam
Luchando como loco solo para que te vayasTryin' hard as hell just to get you gone
Pero está tardando demasiado este dolor en rendirseBut it's takin' too long for this heartache to give up
Y ahora no puedo levantarme de este viejo tabureteAnd now I can't get up off of this old bar stool
Me dejaste aferrándome a un hilo de esos jeans azulesYou left me hangin' on by a thread of them blue jeans
Bebé, ahora me pregunto en qué momento todo salió malBaby, now I'm wonderin' where it all went wrong
Y por qué me tienes aferrándomeAnd why you got me hangin' on
AferrándomeOn
Me tienes aferrándomeGot me hangin' on
Me dejaste aferrándome a un hilo de esos jeans azulesYou left me hangin' on by a thread of them blue jeans
Bebé, ahora me pregunto en qué momento todo salió malBaby, now I'm wonderin' where it all went wrong
Me tienes aferrándome a un poco de Jack y de Jim BeamGot me hangin' on to some Jack and some Jim Beam
Luchando como loco para que te vayasTryin' hard as hell to get you gone
Pero está tardando demasiado este dolor en rendirseBut it's takin' too long for this heartache to give up
Ahora no puedo levantarme de este viejo tabureteNow I can't get up off of this old bar stool
Me dejaste aferrándome a un hilo de esos jeans azulesYou left me hangin' on by a thread of them blue jeans
Bebé, ahora me pregunto en qué momento todo salió malBaby, now I'm wonderin' where it all went wrong
Me tienes aferrándomeYou got me hangin' on
AferrándomeOn
Me tienes aferrándomeGot me hangin' on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ERNEST (USA) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: