Traducción generada automáticamente

FELLINI (feat. Kid Yugi)
Ernia
FELLINI (feat. Kid Yugi)
FELLINI (feat. Kid Yugi)
J'espère voir mon père toute la journéeI hope to see my father all the day
J'espère voir mon père toute la journéeI hope to see my father all the day
Quand viendra le jour du jugementWhen I get me the judgement day
J'espère voir ma mère toute la journéeI hope to see my mom all the day
J'arrive frais, en glissant, je ne suis pas rassasiéArrivo fresco sgommando, non sono sazio
A-A-A-Animalesque, je ne suis pas fouA-A-A-Animalesco, non sono pazzo
Je te maltraite comme un gladiateurTi abuso come il pancrazio
Quand tu avais l'âge de jouer à la bouteilleQuando tu avevi l'età per il gioco della bottiglia
Je sortais un frère du jeu de la bouteilleIo tiravo fuori un frate' dal gioco della bottiglia
Je pousse cette merde jusqu'à ce qu'ils fument du crâneSpingo 'sta roba finché questi non fumano dal cranio
Ou jusqu'à ce que la porte de la voiture s'ouvre à l'enversO finché la porta dell'auto non si apre al contrario
Rien qu'en prononçant mon nom, ça écarte les jambesSolo il mio nome pronunciarlo apre le gambe a ventaglio
Viens à moi, tu respires pour toujours grâce à un tubaVienimi contro, respiri per sempre grazie a un boccaglio
Frère, si je dis ça, c'est une petite bagarreFrate', se dissi me, è una scaramuccia
Prie-moi comme un dieu animiste, Teo la grande râpePregami come un dio animista, Teo la grande grattugia
Les acteurs, les Porsche, les mannequins snobs et les chanteurs me gonflentMi stan sul cazzo attori, Porsche, modelle snob e cantanti
Frère, plus que le disque de l'année, le tien ressemble à celui des autresFra', più che il disco dell'anno, il tuo sembra il disco degli altri
Un bracelet Cartier ne peut pas te sauverNon può salvarti un bracciale Cartier
Tu n'iras pas plus loin si tu conduis une coupéNon vai più lontano se guidi una coupé
Mange tant qu'il y en a, mais souviens-toi queMangia finché c'è, però ricordati che
Un jour, même le roi mourraUn giorno morirà pure il re
Non, ne te fais pas de films, tu n'es pas FelliniNo, non farti i film, non sei Fellini
La couronne a un poids quand elle repose sur la têteLa corona ha un peso se sul capo si poggia
Mais ce n'est pas essentiel pour les courbettesMa non è essenziale per gli inchini
Au fond, c'est un chapeau par lequel passe la pluieIn fondo è un cappello da cui passa la pioggia
Je garde toujours mes ennemis près de moiTengo sempre stretti i miei nemici
Je reste assis tant que le trône me soutientSto seduto almeno finché il trono mi regge
Avant de dire veni, vidi, viciPrima di fare veni, vidi, vici
Prends maintenant car après il n'y en aura plusPrendi adesso perché dopo non ce n'è più
C'est pour toutes les filles qui viennent à mes concertsQuesto è per tutti i pezzi di figa che vengono ai miei concerti
On dirait presque que je fais le boucher comme BennyChe quasi sembra che faccia il macellaio come Benny
On me disait : 'Ces contrats sont dangereuxA me dicevan: 'Sti contratti sono pericolosi
Mais Uni' me lance de l'argent comme du riz aux mariésMa Uni' mi lancia soldi addosso come il riso agli sposi
Je pousse cette merde jusqu'à ce qu'ils se plient à DieuSpingo 'sta roba finché questi non si piegano a Dio
Ou jusqu'à ce que j'aie une voiture qui conduit à ma placeO fino a quando non c'ho l'auto che guida al posto mio
Et si vraiment cet argent poussait sur les arbresE se davvero questi soldi crescessero sugli alberi
J'aurais des bonsaïs en poche et deux cents acres à la banqueAvrei in tasca i bonsai e in banca duecento acri
Sur mes épaules, j'ai la scène, toi tu as les gradesSulle spalle ho la scena, tu sulle spalle c'hai i gradi
Puis on en vient aux mains comme des hommes en arrièrePoi arriviamo alle mani come gli uomini arretrati
Il pleut toujours sur le mouillé, maintenant on est trempésPiove sempre sul bagnato, ormai stiamo inzuppati
Pense que maintenant que j'ai fait de l'argent, on me donne tout gratuitementPensa che ora che ho fatto i soldi mi danno tutto gratis
Frère, si je dis ça, c'est ton requiemFrate', se dissi me, quello è il tuo requiem
On dirait un chômeur, on dirait que je vis en vacancesSembro un disoccupato, sembra che vivo in ferie
S'il te plaît, pas de films, tu n'es pas Martin ScorsesePer favore, niente film, non sei Martin Scorsese
Ta copine en jupe ressemble à un mec écossaisLa tua ragazza con la gonna sembra un maschio scozzese
Un bracelet Cartier ne peut pas te sauverNon può salvarti un bracciale Cartier
Tu n'iras pas plus loin si tu conduis une coupéNon vai più lontano se guidi una coupé
Mange tant qu'il y en a, mais souviens-toi queMangia finché c'è, però ricordati che
Un jour, même le roi mourraUn giorno morirà pure il re
Non, ne te fais pas de films, tu n'es pas FelliniNo, non farti i film, non sei Fellini
La couronne a un poids quand elle repose sur la têteLa corona ha un peso se sul capo si poggia
Mais ce n'est pas essentiel pour les courbettesMa non è essenziale per gli inchini
Au fond, c'est un chapeau par lequel passe la pluieIn fondo è un cappello da cui passa la pioggia
Je garde toujours mes ennemis près de moiTengo sempre stretti i miei nemici
Je reste assis tant que le trône me soutientSto seduto almeno finché il trono mi regge
Avant de dire veni, vidi, viciPrima di fare veni, vidi, vici
Prends maintenant car après il n'y en aura plusPrendi adesso perché dopo non ce n'è più



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ernia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: