Traducción generada automáticamente
Ce que charrie le flot de vie
Eros Necropsique
Lo que arrastra la corriente de la vida
Ce que charrie le flot de vie
Lo que arrastra la corriente de la vidaCe que charrie le flot de vie
Oh cuán fascinante es la horrible máquina,O combien fascinante est l'horrible machine,
Este cadáver animado, este enredoCe cadavre animé, cet enchevêtrement
De órganos. ¿Qué arrastra la nodriza sanguínea,D'organes. Que charrie la nourrice sanguine,
Que lleva en sí el flujo del secreto desagüe?Que porte en lui le flux du secret écoulement ?
Ternas lolitas han nadado en mis venas.De tendres lolitas ont nagé en mes veines.
Delicadas y puras, estas ninfas dionisíacasDélicates et pures, ces nymphes dionysiaques
Han incubado mis sueños exhalando su alientoMes songes ont couvés en soufflant leur haleine
Cálido en las paredes de un pozo paranoico.Chaude sur les parois d'un puits paranoïaque.
Ustedes, mis amigos, mis hermanos, unidos a mí por la sangre,Vous, mes amis, mes frères, à moi par le sang liés,
Han hinchado el flujo de mis desilusiones.Avez gonflé le flot de mes désillusions.
Nos hemos perdido, nosotros los locos aliados,Nous nous sommes perdus, nous autres fous alliés,
En el derrame negro de fuertes efusiones.Dans l'épanchement noir de fortes effusions.
Frágiles barcas locas navegan en mis arterias.De frêles barques folles en mes artères voguent.
Varados aquí y allá, los frascos de la embriaguezEchoués ça et là, les flacons de l'ivresses
Hacen barrera y se erigen, como tristes necrólogos,Font barrage et se dressent, en tristes nécrologues,
Vomitando el jugo de un patético S.O.S.Vomissant le jus d'un pathétique S.O.S.
El bisturí entra en mí - la dulzura prenatalLe scalpel entre en moi - la douceur prénatale
Invade mi memoria - me desangro, triturado.Envahit ma mémoire - je m'égorge, broyé.
El coito uniendo la carne y el metalLe coït unissant la chair et le métal
Explota en un desbordamiento de mis ahogados.Explose en un dégorgement de mes noyés.
Del relato de mi vida pongo el epílogo.Du roman de ma vie je pose l'épilogue.
En la última página, bajo mis dedos las palabras fluyen.Sur la page dernière, sous mes doigts les mots filent.
Te obstinas en negar el amanecer del monólogo,Tu t'obstines à nier l'aube du monologue,
Aferrada a mi cuello. Bajo tus dedos el hemófiloAccrochée à mon cou. Sous tes doigts l'hémophile
Muere.Se meurt.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eros Necropsique y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: