Traducción generada automáticamente

Memoria
Erreway
Mémoire
Memoria
Que vaut l'histoire sans enregistrement¿Qué es la historia sin registro
Que vaut l'histoire sans mémoire ?Qué es la historia sin memoria?
Qui la raconte, qui l'invente ?¿Quién la cuenta, quién la inventa?
Qui l'oublie, qui l'efface ?¿Quién la olvida, quién la borra?
Que se rappelle la tête¿Qué recuerda la cabeza
De ce qu'elle a, de ce qu'elle pense ?Lo que tiene, lo que piensa?
Qui la raconte, qui l'invente ?¿Quién la cuenta, quién la inventa?
Que vaut l'histoire sans mémoire ?¿Qué es la historia sin memoria?
Que retient le cœur¿Qué registra el corazón
La fin et l'adieu d'un grand amour ?El final y adiós de un gran amor?
Combien de temps passe ? Combien reste ?¿Cuánto pasa? ¿Cuánto queda?
Qu'est-ce qui nous marque et laisse une empreinte ?Qué nos marca y deja huella
Quelle difficulté la mémoireQué difícil la memoria
De celui qui attend encore ?Del que todavía espera
Combien de chagrin, combien de peineCuánto duelo, cuánta pena
Pour ne pas t'avoir près de moi ?Para no tenerte cerca
Si fugace, si traîtresseQue fugaz, que traicionera
La mémoire de celui qui reste.La memoria del que queda
Que vaut l'histoire sans souvenir¿Qué es la historia sin recuerdo
Sans oubli, sans rencontre ?Sin olvido, sin encuentro?
Qui nous pleure, qui nous abandonne ?¿Quién nos llora, quién nos deja?
Qui nous soutient dans ce qui reste ?¿Quién nos banca en lo que resta?
Peu importe ce qui arriveQué me importa lo que pase
Sans mémoire pour t'aimerSin memoria para amarte
Qui la raconte ? Qui l'invente ?¿Quién la cuenta? ¿Quién la inventa?
Que vaut l'histoire sans mémoire ?¿Qué es la historia sin memoria?
Que retient le cœur¿Qué registra el corazón
Le dernier adieu d'un grand amour ?El último adiós de un gran amor?
Et ainsi tu fus mon drapeauY así fuiste mi bandera
Mon étendard sans frontièreMi estandarte sin frontera
Nous n'avons pas perdu le cheminNo perdimos el camino
Parce que je te sentais avec moi.Porque te sentí conmigo
Et ainsi tu fus mon aprèsY así fuiste mi después
Mon pour toujours, mon tout justeMi por siempre, mi recién
Je suis qui je suis grâce à notre histoireSoy quien soy por nuestra historia
Je suis qui je suis grâce à ta mémoire.Soy quien soy por tu memoria



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erreway y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: