Traducción generada automáticamente
Pe' Ce Credere Ancora
Erry Mariano
Um Wieder Zu Glauben
Pe' Ce Credere Ancora
Ich möchte mich verlieben, um einen Himmel voller Sterne zurückzubringenMe vuless annammurà pe fa riurnà nu ciel chin e stelle
Ich möchte mich verlieben, denn die Welt um uns herumMe vuless annammurà pecchè o munne atuorne s
Wird viel schöner, doch der Mut fehlt mirFà assaje chiu bell ma ò curaggio nun ce stà
Denn Liebe tut zu weh, wenn sie gehtPecchè ammor t fa troppo male quando se ne va
Ich möchte mich verlieben, denn nach dem Regen kommt die SonneMe vuless annammurà pecchè ropp ca'chiuvut torn ò sole
Ich möchte mich verlieben, aber wie viel Zeit bleibt noch?Me vuless annammurà ma quant tiempo ancora
Dieses Herz muss sich ausruhen und wartenAddà passà stu core se stancat e r'aspettà
Um wieder zu glauben, reicht eine Nacht mit HalbmondPe ce credere ancora bast sul na sera mezza luna
Und das Geräusch des Meeres, das dich träumen lässtE ò rumore ro mare cà te sunnà
Doch um wieder zu glauben, darf man keine Angst mehr habenMa pe ce credere ancora nun c'addà stà chiù à paura
Denn im gleichen Schmerz könnte man sterbenCa rint ò stss dolore r'ajere putesse murì
(Ich liebe dich auf eine wirklich unglaubliche Weise, ich versuche zu lieben(Io ti amo in un modo veramente in credibile cerco di amare
Deinen Musikgeschmack, ich lasse dir das letzte Stück KuchenI tuoi gusti musicali ti lascio l'ultimo pezzo di torta
Ich könnte von dem höchsten Berg springen, wenn du es mich bitten würdestPotrei saltare dalla montagna più alta se me l'ho chiedessi
Und was mich dazu bringt, dich zu hassen, treibt mich dazu, dich zu liebenE ciò che mi porta ad odiarti mi spinge ad amarti
Also nimm mich, wähle mich, liebe mich)Per cui prendi me scegli me amami)
Ich möchte mich verlieben, denn das Leben ist voller schöner DingeMe vuless annammurà pecchè a vita è fatt e tanta cos bell
Und ich müsste die Erinnerungen löschen, die nicht mehr lebenE mo avessà cancellà e ricordi cà nun fanno
Und Dinge, die nicht mehr zurückkommen könnenChiù campà e cose cà nun ponn chiù turnà
Um wieder zu glauben, reicht eine Nacht mit HalbmondPe c'è credere ancora basta sul na sera mezza
Und das Geräusch des Meeres, das dich träumen lässtLuna e ò rumore rò mare ca te fà sunnà
Doch um wieder zu glauben, darf man keine Angst mehr habenMa pe c'è credere nun c'addà stà chiù à paura
Denn im gleichen Schmerz könnte man sterben... MhhCa rint ò stss dolore r'ajere putesse murì... Mhh
Man könnte sterbenPutesse muri
Um wieder zu glauben, reicht eine Nacht mit HalbmondPe c'è credere ancora bast sul nà seramezza
Und das Geräusch des Meeres, das dich träumen lässtLuna e ò rumore rò mare ca te fà sunnà
Doch um wieder zu glauben, darf man keine Angst mehr habenMa pe c'è credere nun c'addà stà chiù à paura
Denn im gleichen Schmerz könnte man sterben.Ca rint ò stss dolore r'ajere putesse murì



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erry Mariano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: