Traducción generada automáticamente

Someone's Rocking My Dreamboat
Erskine Hawkins
Someone's Rocking My Dreamboat
Someone's rocking my dreamboat,
Someone's invading my dream;
We were sailing along,
So peaceful and calm,
Suddenly, something went wrong.
Someone's rocking my dreamboat,
Disturbibg a beautiful dream;
It's a mystery to me,
This mutiny at sea,
Who can it be?
A friendly breeze gave us a start
To a paradise of our own.
All at once a storm blew us apart,
And left me drifting alone.
Someone's rocking my dreamboat,
I'm captain without any crew;
But with love as my guide,
I'll follow the tide,
I'll keep sailing till I find you.
Someone's rocking my dreamboat,
Someone's invading my dream;
We were sailing along,
So peaceful and calm,
Suddenly, something went wrong.
Someone's rocking my dreamboat,
Disturbibg a beautiful dream;
It's a mystery to me,
This mutiny at sea,
Who can it be? (Who can it be?)
A friendly breeze gave us a start
To a paradise of our own.
All at once a storm blew us apart,
And left me drifting alone.
Someone's rocking my dreamboat,
I'm captain without any crew;
But with love as my guide,
I'll follow the tide,
I'll keep sailing till I find you.
Alguien está balanceando mi barco de ensueño
Alguien está balanceando mi barco de ensueño,
Alguien está invadiendo mi sueño;
Íbamos navegando,
Tan pacíficos y tranquilos,
De repente, algo salió mal.
Alguien está balanceando mi barco de ensueño,
Perturbando un hermoso sueño;
Es un misterio para mí,
Esta rebelión en el mar,
¿Quién puede ser?
Una brisa amigable nos llevó
A un paraíso propio.
De repente, una tormenta nos separó,
Y me dejó a la deriva solo.
Alguien está balanceando mi barco de ensueño,
Soy el capitán sin tripulación;
Pero con el amor como mi guía,
Seguiré la marea,
Seguiré navegando hasta encontrarte.
Alguien está balanceando mi barco de ensueño,
Alguien está invadiendo mi sueño;
Íbamos navegando,
Tan pacíficos y tranquilos,
De repente, algo salió mal.
Alguien está balanceando mi barco de ensueño,
Perturbando un hermoso sueño;
Es un misterio para mí,
Esta rebelión en el mar,
¿Quién puede ser? (¿Quién puede ser?)
Una brisa amigable nos llevó
A un paraíso propio.
De repente, una tormenta nos separó,
Y me dejó a la deriva solo.
Alguien está balanceando mi barco de ensueño,
Soy el capitán sin tripulación;
Pero con el amor como mi guía,
Seguiré la marea,
Seguiré navegando hasta encontrarte.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erskine Hawkins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: