Traducción generada automáticamente

Have You Ever Loved Me?
Ertam
¿Alguna vez me has amado?
Have You Ever Loved Me?
Profundo en el océano, estrella caídaDeep in the ocean, fallen star
Me atrajo tu dulce perversiónI was drawn by your sweet perversion
Venas llenas de pociones al principioVeins full of potions at the start
Pero el corazón es una carga pesadaBut the heart is a heavy burden
Cuando se derrite como un vaso en llamasWhen it's melting like a glass on fire
Porque ahora sé que solo era un mentiroso'Cause I know now he was just a liar
Me movió un extraño deseoI was moved by some strange desire
Que ya se acabó, entonces me preguntoWhich is over, then I wonder
¿Alguna vez, alguna vez, alguna vez, alguna vez me has amado?Have you ever, ever, ever, ever loved me?
¿Necesitabas algún remedio cuando terminamos?Did you need some remedy when we broke up?
¿Alguna vez, alguna vez, alguna vez, alguna vez me has amado?Have you ever, ever, ever, ever loved me?
¿Necesitabas algún remedio cuando terminamos?Did you need some remedy when we broke up?
Cuando alguien te rompe el corazónWhen somebody breaks your heart
No te rompas con quien eresDon't break up with who you are
La vida es tan rápida, no puedes volver, lo sabesLife's so fast, you can't go back, you know
No hay necesidad de apresurar el amorNo need to rush love
Profundo en emociones, en la oscuridadDeep in emotions, in the dark
Estaba ebrio de una devoción ciegaI was drunk on a blind devotion
Pensé que no era más que una chispaThought it was nothing but a spark
Bueno, mi corazón busca a una persona malvadaWell, my heart seeks a wicked person
Cuando se derrite como un vaso en llamasWhen it's melting like a glass on fire
Porque ahora sé que solo era un mentiroso'Cause I know now he was just a liar
Me movió un extraño deseoI was moved by some strange desire
Que ya se acabó, entonces me preguntoWhich is over, then I wonder
¿Alguna vez, alguna vez, alguna vez, alguna vez me has amado?Have you ever, ever, ever, ever loved me?
¿Necesitabas algún remedio cuando terminamos?Did you need some remedy when we broke up?
¿Alguna vez, alguna vez, alguna vez, alguna vez me has amado?Have you ever, ever, ever, ever loved me?
¿Necesitabas algún remedio cuando terminamos?Did you need some remedy when we broke up?
Cuando alguien te rompe el corazónWhen somebody breaks your heart
No te rompas con quien eresDon't break up with who you are
La vida es tan rápida, no puedes volver, lo sabesLife's so fast, you can't go back, you know
No hay necesidad de apresurar el amorNo need to rush love
Él diría: Todo está bien, solo está en tu cabezaHe would say: Everything's okay, it's all in your head
No hay nadie más, cuando la gente estaba cercaThere's nobody else, when people were near
Él actuaba como si no estuviera ahí, ahí estaba yoHe'd act as if I wasn't there, there I was
Él diría: Todo está bien, solo está en tu cabezaHe would say: Everything's okay, it's all in your head
No hay nadie más, cuando la gente estaba cercaThere's nobody else, when people were near
Él actuaba como si no estuviera ahí, ahí estaba yoHe'd act as if I wasn't there, there I was



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ertam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: