Traducción generada automáticamente
Heartache
Eru
Dolor en el corazón
Heartache
Vivir intentando olvidarte ha sido como vivir con lágrimas día tras díaLiving while trying to forget you has been like living with tears day after day
Me pregunto si sabes que creí y sigo creyendo cuando dijiste que volverías a míI wonder if you know that I believed and still believe when you said that you'd come back to me
¿Por qué no puedo olvidarte y por qué sigo buscándote en lo más profundo de mi corazón?Why can't I forget you and why do I still search for you deep in my heart
Las lágrimas brotan aunque cubra mis dos ojos y me diga a mí misma que no estás ahíTears come out even thought I cover my two eyes and tell myself that you're not there
Aunque creo que te olvidé, parece que mi corazón aún recuerdaThough I think that I forgot you, it seems that my heart still remembers
Aunque mi voz se haya ido y no pueda llamarte, date la vuelta y mírame una vezEven if my voice is gone and I can't call on you, turn around and look to me once
Quiero decir que fuiste el amor de mi vidaI want to say that you were the love of my life
Me pregunto si sabes que mis recuerdos se están volviendo borrosos y ni siquiera tengo fuerzas para respirarI wonder if you know that my memories are getting hazy and I don't even have the strength to breath
¿Por qué no puedo olvidarte y por qué sigo buscándote en lo más profundo de mi corazón?Why can't I forget you and why do I still search for you deep in my heart
Las lágrimas brotan aunque cubra mis dos ojos y me diga a mí misma que no estás ahíTears come out even thought I cover my two eyes and tell myself that you're not there
Aunque creo que te olvidé, parece que mi corazón aún recuerdaThough I think that I forgot you, it seems that my heart still remembers
Aunque mi voz se haya ido y no pueda llamarte, date la vuelta y mírame una vezEven if my voice is gone and I can't call on you, turn around and look to me once
Que fuiste el amor de mi vidaThat you were the love of my life
Ahora parece que debo dejarte ir, y aunque recé y recé cada nocheNow it seems that I have to let you go, and though I prayed and prayed every night
Lo que duele tanto debe haber sido amor, y ahora mi corazón ya no late másWhat hurts this much must have been love, and now my heart doesn't beat anymore
Aunque viva y viva, no se siente como si estuviera viviendoThough I live and live, it doesn't feel like I am living
Aunque mi voz se haya ido y no pueda llamarte, date la vuelta y mírame una vezEven if my voice is gone and I can't call on you, turn around and look to me once
Quiero decir que fuiste el amor de mi vidaI want to say that you were the love of my life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: