Traducción generada automáticamente
Estilo caipira
Ervino e Maciell
Estilo campesino
Estilo caipira
Construí mi casa, bien al estilo campesinoConstruí a minha casa, bem no estilo caipira
En el porche puse, todo trenzado de fibraNa varanda coloquei, toda trançada de embira
Una hamaca para quedarme, disfrutando de las bellezasUma rede pra ficar, apreciando as belezas
Que Dios creó y dejó, que es la propia naturalezaQue Deus criou e deixou, que é a própria natureza
Con las aguas del arroyo, riego mis plantitasCom as águas do riacho, eu molho minhas plantinhas
También uso en el molino, para hacer harina de maíz y trigoTambém uso no monjolo, pra fazer fubá e farinha
Tengo unos cerditos en el corral, en el patio las gallinasTem no chiqueiro uns porquinhos, no terreiro a galinhada
En el bosque todo el día, el canto de los pájarosNa mata o dia inteiro, o cantar da passarada
Hice mi campo de maíz, frijoles, trigo y arrozFiz minha roça de milho, de feijão, trigo e arroz
También tengo para el consumo, unas vacas y unos bueyesTambém tenho pro consumo, umas vaquinhas e uns bois
Agua saco del pozo, la luz viene de una lámparaÁgua retiro da mina, a luz vem de um lampião
Soy feliz viviendo así, en medio del sertónSou feliz vivendo assim, bem no meio do sertão
No hay, no hay, no hay noNão há, não há, não há não
Nadie más feliz, que yo en este sertónNinguém mais feliz, do que eu nesse sertão
Por la noche en el porche, mi cigarrillo enciendoA noite lá na varanda, o meu cigarrinho pito
Luego cojo la guitarra, y compongo versos bonitosDepois pego o violão, e faço versos bonitos
Mirando la luna y las estrellas, y luciérnagas vagandoOlhando o Lua e estrelas, e pirilampos vagando
A altas horas aún estoy, feliz tocando y cantandoAltas hora ainda estou, feliz tocando e cantado
Para dormir construí, encima de un entresueloPara dormir construí, em cima de um jirau
Atada con bejucos, la cama hecha de maderaAmarrada de cipó, a cama feita de pau
El colchón es de paja de trigo, la manta de plumas de gansoColchão é palha de trigo, coberta pena de ganso
Feliz en mi camita, todas las noches descansoFeliz na minha caminha, todas noites eu descanso
No hay, no hay, no hay noNão há, não há, não há não
Nadie más feliz, que yo en este sertónNinguém mais feliz, do que eu nesse sertão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ervino e Maciell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: