Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.918

Rinascerò

Erwin Schrott

Letra

Voy a renacer

Rinascerò

Volveré a renacerIo rinascerò un'altra volta
En una noche de junioIn una sera di giugno
Con este deseo de amarCon questa voglia di amare
O vivir más que nuncaO di vivere più che mai
Voy a renacer destinoRinascerò destino
En el año 3001Nell'anno 3001
Voy a ser una fiesta de coloresSarò una festa di colori
En mi hermosa ciudadNella mia bella città

Perros callejerosI cani randagi
Ladrarán a mi sombraAbbaieranno alla mia ombra
Con mi modesto equipajeCol mio modesto bagaglio
Vendré a la otra vidaGiungerò all'aldilà
Y arrodillado en la orillaE inginocchiato sulla riva
Del mar transparenteDel mare trasparente
Un nuevo corazón de salUn cuore nuovo di sale
Y barro me moldearéE fango mi plasmerò

Un vagabundo vendráVerranno un vagabondo
Un payaso y un magoUn pagliaccio e un mago
Mis compañeros inmortalesI miei immortali compagni
Dirán fuerza enDiranno forza su
¡Eso es todo! ¡Eso es todo! Vamos, hermanoCosì! Così! Coraggio fratello
Naces que es difícilNasci che è duro
Pero el trabajo duro para morirMa difficile il lavoro di morire
Y renacer entoncesE di rinascere poi

Renacaré, renaceré, renaceréRinascerò, rinascerò, rinascerò
Y una gran voz extraterrestre me daráE una gran voce extraterrestre mi darà
La gran fuerza pura que me serviráLa forza grande pura che mi servirà
Lo reconsideraré y lucharéRitonerò, ricrederò e lotterò
Y una flor roja en la corona traeréE un fiore rosso all'occhiello porterò
Y si nadie renace, seré capaz deE se nessuno e mai rinato, io potrò
mi país, siglo treinta ya verásPaese mio, secolo trenta, tu vedrai
Renacaré, renaceré, renaceréRinascerò, rinascerò, rinascerò

Voy a nacer de nuevo de las cosasRinascerò dalle cose
Que amé muchoChe ho amato molto tanto
Cuando las sombras de la casaQuando le ombre della casa
Dirán en silencio aquíDiranno piano qui
Voy a besar la memoriaIo bacerò il ricordo
De tus ojos silenciososDei tuoi occhi taciturni
Para atemperar el poemaPer teminare il poema
Que vas a dejar fuera por la mitadChe tralascerai a metà

Renacer de la frutaRinascerò dalla frutta
De un mercado localDi un mercato rionale
Y de la atmósfera tontaE dalla sciocca atmosfera
Un café románticoDi un romantico caffè
Y de las ruinas de un pequeñoE dalle rovine di un piccolo
País del terremotoPaese terremotato
Y de la ira de la genteE dalla rabbia della gente
Del Sur renaceréDel sud rinascerò

Verás que renacíVedrai che rinasco
En el año 3001Nell'anno 3001
Con gente que no ha estado allíCon gente che non c'è stata
Pero lo que entonces habráMa che allora ci sarà
Bendeciremos a la tierraBenediremo la terra
Mi tierra, lo juroTerra mia, te lo giuro
Que este país otra vezChe questo paese di nuovo
Juntos se fusionará y luegoInsieme si fonderà e poi

Renacaré, renaceré, renaceréRinascerò, rinascerò, rinascerò
Y una gran voz extraterrestre me daráE una gran voce extraterrestre mi darà
La gran fuerza pura que me serviráLa forza grande pura che mi servirà
Lo reconsideraré y lucharéRitonerò, ricrederò e lotterò
Y una flor roja en la corona traeréE un fiore rosso all'occhiello porterò
Y si nadie renace, seré capaz deE se nessuno e mai rinato, io potrò
mi país, siglo treinta ya verásPaese mio, secolo trenta, tu vedrai
Renacaré, renaceré, renaceréRinascerò, rinascerò, rinascerò


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erwin Schrott y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección