Traducción generada automáticamente

Les Étoiles
Erza Muqoli
Las Estrellas
Les Étoiles
En la noche que se extiendeDans la nuit qui s’étale
Somos las estrellasNous sommes les étoiles
La luz que te faltabaLa lumière qui vous manquait
Adelante con tus lágrimasAllez-y de vos larmes
Somos las estrellasNous sommes les étoiles
Que nunca se apaganQue l’on n’éteint jamais
Veo como una tormenta se acerca en la distanciaJe vois comme un orage au loin se dessiner
Para despejarla al menos tengo ideasPour qu’on le dégage au moins j’ai des idées
Tenemos que responder, frenarlosFaut qu’on réponde, qu’on les freine
Ellos son la oscuridad y nosotros la linternaIls sont les sombres et nous la lanterne
Querrían que leyéramos los periódicosÇa voudrait qu’on lise les journaux
Pero solo encontramos incendiosMais l’on n’y lit que des brûlots
Queremos ver lo bueno, lo belloOn veut voir du bien du beau
Queremos creer en este mundo nuevoOn veut croire à ce monde nouveau
En la noche que se extiendeDans la nuit qui s’étale
Somos las estrellasNous sommes les étoiles
La luz que te faltabaLa lumière qui vous manquait
Adelante con tus lágrimasAllez-y de vos larmes
Somos las estrellasNous sommes les étoiles
Que nunca se apaganQue l’on n’éteint jamais
Algunos están solos y a menudo se embriagan a sí mismosCertains sont seuls et se saoulent souvent eux- mêmes
Y otros se arrepienten de no saber decir te quieroEt d'autres s’en veulent de ne pas savoir dire je t’aime
Entonces, ¿qué queremos al final?Alors qu’est-ce qu’on veut à la fin
¿Gente que se toma del cuello o de la mano?Des gens qui se prennent par le col ou la main?
Querrían que fuéramos ingenuosÇa voudrait que l’on soit des candides
Es increíble lo poco que me importa lo que dicenC’est fou comme je me fous de ce qu’on dit
Nada afecta nuestra banderaRien n’atteint notre drapeau
Ni el estuche de este mundo nuevoNi l’écrin de ce monde nouveau
En la noche que se extiendeDans la nuit qui s’étale
Somos las estrellasNous sommes les étoiles
La luz que te faltabaLa lumière qui vous manquait
Adelante con tus lágrimasAllez-y de vos larmes
Somos las estrellasNous sommes les étoiles
Que nunca se apaganQue l’on n’éteint jamais
Vamos gente, amablementeAllez les gens gentiment
SimplementeSimplement
Ama de verdadAimez vraiment
Jugaremos a ser duros en otro momentoOn jouera les durs un autre moment
Vamos gente, amablementeAllez les gens gentiment
SimplementeSimplement
Ama de verdadAimez vraiment
Jugaremos a ser duros en otro momentoOn jouera les durs un autre moment
En la noche que se extiendeDans la nuit qui s’étale
Somos las estrellasNous sommes les étoiles
La luz que te faltabaLa lumière qui vous manquait
Adelante con tus lágrimasAllez-y de vos larmes
Somos las estrellasNous sommes les étoiles
Que nunca se apaganQue l’on n’éteint jamais
Que nunca se apaganQue l’on n’éteint jamais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erza Muqoli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: