Traducción generada automáticamente

Tant Qu'on Est Là
Erza Muqoli
Mientras Estamos Aquí
Tant Qu'on Est Là
Las personas que amamos, ¿al menos lo saben?Les gens que l’on aime le savent-ils au moins?
Esperamos a que se vayan para finalmente decírseloOn attend qu’ils s’en aillent pour le leur dire enfin
Al no ver a nuestro vecinoÀ ne plus voir son voisin
Ya no nos vemos a nosotros mismosOn ne se voit plus soi
¿Por qué las personas que amamos no lo escuchan?Pourquoi les gens qu’on aime ne l’entendent-ils pas?
Las personas que amamos, ¿al menos lo saben?Les gens que l’on aime le savent-ils au moins?
No deberíamos sorprendernos si el amor se apagaFaudra pas s’étonner si l’amour s’éteint
Pude perder trenesJ’ai pu louper des trains
Y me mordí los dedos por elloEt m’en suis mâchée les doigts
A veces las personas que amamos no nos esperanParfois les gens qu’on aime ne nous attendent pas
Mientras estamos aquíTant qu’on est là
Mientras haya tiempoTant qu’il est temps
Con toda mi vozDe toute ma voix
Quiero decirles sinceramenteJe veux vous dire vraiment
Mientras estamos aquíTant qu’on est là
Mientras haya tiempoTant qu’il est temps
Los amoJe vous aime
InmensamenteImmensément
Las personas que amamos, ¿al menos lo saben?Les gens que l’on aime le savent-ils au moins?
Curamos muchas guerras con un apretón de manosOn guérit bien des guerres d’une poignée de main
En nuestras palabras cotidianasDans nos mots quotidiens
Duerme el solSommeille le soleil
Y para las personas que amo, lo despiertoEt pour les gens que j’aime, je le réveille
Mientras estamos aquíTant qu’on est là
Mientras haya tiempoTant qu’il est temps
Con toda mi vozDe toute ma voix
Quiero decirles sinceramenteJe veux vous dire vraiment
Mientras estamos aquíTant qu’on est là
Mientras haya tiempoTant qu’il est temps
Los amoJe vous aime
InmensamenteImmensément
A la madre a quien debo todoÀ la mère à qui je dois tout
Mis hermanas, mis amigos, y ustedesMes sœurs, mes amis, et vous
A mis amoresÀ mes amours
A mi hermano, mi padre, mi todoÀ mon frère, mon père, mon tout
Mientras estamos aquíTant qu’on est là
Mientras haya tiempoTant qu’il est temps
Con toda mi vozDe toute ma voix
Quiero decirles sinceramenteJe veux vous dire vraiment
Mientras estamos aquíTant qu’on est là
Mientras haya tiempoTant qu’il est temps
Los amoJe vous aime
InmensamenteImmensément



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erza Muqoli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: