
Triple Lavada
Esau Ortiz
Good Pink Cocaine
Triple Lavada
Some good pink cocaine to get highUna triple lavada pa' loquear
To snort and puff on a vapePa'l sube y baja, una pluma de wax
Whiskey from your daddy's daysUn whiskey del año de tu papá
That's just the beginningNo más para empezar
A hot wild girl to dance withUna pinche bellaca pa' bailar
Got cash here to blowAquí traigo una feria pa' gastar
Some babes from another galaxy to mellow the vibeUnas de milkyway pa' amenizar
That's just the beginningNo más para empezar
On top of the Cheyenne truck, the packages come and goArriba de la Cheyenne, cuadros van y cuadros vienen
On the grind since I was seven, barely noticed by mostPrendidos desde los seven, de los que casi no se ven
I'm a gangster, obsessed, always got the rifle by my sideSoy bandido y aferrado, el cuerno siempre va terciado
Fully tripped out, you already know I'm blastedCien por ciento alucinado, ya saben que estoy ondeado
If you see me partying, it's 'cause I already moved the loadSi me ven festejando, es porque ya vendí la merca
And I'm deep in the madness, bro, call a girl overY ando bien pinche loco, compa, tráigame una huerca
All of 'em naked, we're jumping in the poolTodas encueradas para meternos a la alberca
In the end, everyone knows I've got a few screws looseAl cabo, ya todos saben que me faltan dos tres tuercas
If you know how I roll, then why invite me?Si saben cómo soy, ¿pa' qué me invitan?
They get pissed when I pull the girls they're chasingSe cagan si les bajo las morritas
A little pink powder and they go crazyUn polvo rosa y se ponen loquitas
Pulling rifles out here in the fieldsLe andan jalando al cuerno aquí en las quintas
If you know how I am, why act surprised?Si saben cómo soy, ¿pa' qué se agüitan
They fix their posture just seeing the GlockSe peinan si me miran la Glockcita
In the armored beasts we only bump bangersEn los monstruos blindados las rolitas
Chalino and Ariel on blastDe Chalino y Ariel
Rolling with the hustle in brand-new carsMoviendo el encargo en los carros del año
Loaded with goods, heading overseasRepletos de queso, se van pa'l gabacho
I fill them with lead if they get too boldLos lleno de huecos si se ponen necios
Bullets tearing through the air like in hellLas balas son tracers como en el infierno
Don't try to act slick, these rifles are straight from TorontoNo se me pongan tontos, los rifles de Toronto
I never check the price, if I like it, I buy itYo nunca checo el monto, si me gusta, lo compro
Never lost a beef, always come out on topNo pierdo una batalla, siempre se las remonto
Send me bad vibes and you'll die youngSi me tiran la mala, siempre se mueren pronto
Undefeated in the game, never stepped inside a cellInvicto en los partidos, no he pisado los penales
Though I've done some business with guys in jailPero adentro del cerezo tenía asuntos comerciales
They tried to set me up in the federal zoneQuisieron ponerme un 4 en los ranchos los federales
I vanished into the woods and left 'em behindY me les pelé en verguiza entre todos los matorrales
Some good pink cocaine to get highUna triple lavada pa' loquear
To snort and puff on a vapePa'l sube y baja, una pluma de wax
Whiskey from your daddy's daysUn whiskey del año de tu papá
That's just the beginning (just the beginning)No más para empezar (no más para empezar)
A hot wild girl to dance withUna pinche bellaca pa' bailar
Got cash here to blowAquí traigo una feria pa' gastar
Some babes from another galaxy to mellow the vibeUnas de milkyway pa' amenizar
That's just the beginningNo más para empezar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Esau Ortiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: