Traducción generada automáticamente
Please
Esbie Fonte
Por Favor
Please
Estaba adentroI was just inside
Y luego abrí mi menteAnd then I opened up my mind
Para descubrir que un pedacito de mí había muertoTo find a little piece of me had died
Y extrañaba lo que no podía encontrarAnd I was missing what I couldn't find
Debajo del pedacito de mí que se fue estaba soloBeneath the piece of me that left was just
Tú y yoYou and me
Teníamos 18 añosWe were 18
Cuando no podíamos encontrar un hogarWhen we couldn't find a home
Así que nos hicimos amigos y luegoSo we became friends and then
Empezamos a salir de nuevoStarted going out again
Supongo que soy un poco sentimentalI guess I'm just a little sentimental
Supongo que me vuelvo un poco críticoI guess I get a little judgmental
Quiero que las cosas sigan como solían serI want things to stay how they used to be
Quiero que te quedes con tus brazos alrededor de míI want you to stay with your arms around me
Así que, por favorSo, please
PrométemePromise me
Por favorPlease
Estábamos en el auto cruzandoWe were in the car cruisin'
Como si fuéramos superestrellasLike we're superstars
A toda velocidad por el bulevarSpeeding down the boulevard
Es como si estuviera libre pero en guardiaIt's like I'm free but guard
A fondoPedal to the metal
Hasta que gritamosTill we scream
Hasta que sangramosTill we bleed
Hasta que alcanzamos y sentimos queTill we reach out and feel that
Es solo tú y yoIt's just you and me
Un día infernalOne hell of a day
Se convirtió en una pesadillaTurned into a nightmare
Un tiempo infernalOne hell of a time
Una vida infernal (tiempo)One hell of a life (time)
Supongo que soy un poco sentimentalI guess I'm just a little sentimental
Supongo que me vuelvo un poco críticoI guess I get a little judgmental
(Supongo que me vuelvo, supongo que me vuelvo)(I guess I get, I guess I get)
Por favor, prométemePlease, promise me
Por favor, prométemePlease, promise me
Supongo que soy un poco sentimentalI guess I'm just a little sentimental
Supongo que me vuelvo un poco críticoI guess I get a little judgmental
Quiero que las cosas sigan como solían serI want things to stay how they used to be
Quiero que te quedes con tus brazos alrededor de míI want you to stay with your arms around me
Por favorPlease
Bailando en mi sueñoDancing in my dream
Solo estoy medio dormidoI'm only half asleep
Estoy bailando en la calleI'm dancing in the street
Siento mi corazón latirI'm feeling my heartbeat
Está fuera de tiempoIt's out of time
Estoy fuera de míI'm out of mind
No tengo rima ni razónI've got no rhyme or reasons
Me río como una casa embrujadaI'm laughing like a haunted house
Se preguntan quién me dejó salirThey wonder who let me out
Estoy bailando en la oscuridadI'm dancing in the dark
Soy como una rareza del arteI'm like a freak of art
¿Jugarás este papel?Will you play this part?
¿Serás mi estrella?Will you be my star?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Esbie Fonte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: