Traducción generada automáticamente

My Apocalypse
Escape The Fate
Mon Apocalypse
My Apocalypse
Il y a un endroit que j'ai trouvéThere's a place that I've found
Aussi loin que je peux voirAs far as I can see
Cet endroit se trouve en moiThis place lies within
Dans les profondeurs de mes rêvesThe depths of my dreams
Dans un jardin entouréIn a garden surrounded
De feu et d'arbresBy fire and trees
À travers la fumée, une silhouette que je peux à peine voirThrough the smoke a silhouette I can barely see
Il y a un homme avec une hacheThere's a man with an axe
Debout sous la pluieStanding in the rain
Il m'a regardé droit dans les yeuxLooked me straight in my eye
Voici ce qu'il avait à direThis is what he had to say
Ne t'endors jamaisNever fall asleep
Tu ne te réveilleras pasYou won't wake up
Détruis la guillotineDestroy the guillotine
Avant qu'il ne le fasseBefore he does
Je marche avec des ombresI walk with shadows
(Tu dois trouver un meilleur chemin)(You have to find a better way)
Je marche avec des ombresI walk with shadows
(Les questions que je ne dirai jamais)(The questions I will never say)
Me cachant des gibetsHiding from the gallows
(Ils me gardent en sécurité)(They keep me safe and sound)
Alors je marche dans l'ombreSo I walk in shadows
(Les moyens de brûler cette maison)(The ways of burning down this house)
Fin de transmissionEnd transmission
Les satellites sont hors serviceThe satellites are down
J'ai besoin d'un tremblement de terreI need an earthquake
Pour secouer cette pitiéTo shake this pity
Du solOff the ground
Ne fais confiance à ces menteurs à la porteJust don't trust these liars at the door
(Tu dois trouver un meilleur chemin)(You have to find a better way)
Tuez ceux qui ont ces réponsesKill the ones that have these answers for
(Les questions que je ne dirai jamais)(The questions I will never say)
Ne t'endors jamaisNever fall asleep
Tu ne te réveilleras pasYou won't wake up
Détruis la guillotineDestroy the guillotine
Avant qu'il ne le fasseBefore he does
Je marche avec des ombresI walk with shadows
(Tu dois trouver un meilleur chemin)(You have to find a better way)
Je marche avec des ombresI walk with shadows
(Les questions que je ne dirai jamais)(The questions I will never say)
Me cachant des gibetsHiding from the gallows
(Ils me gardent en sécurité)(They keep me safe and sound)
Alors je marche dans l'ombreSo I walk in shadows
(Les moyens de brûler cette maison)(The ways of burning down this house)
Fin de transmissionEnd transmission
Les satellites sont hors serviceThe satellites are down
J'ai besoin d'un tremblement de terreI need an earthquake
Pour secouer cette pitiéTo shake this pity
Du solOff the ground
Toutes les couleurs vives que je voisAll the vibrant colors I see
Et les nuances qui remplissent le grisAnd the shades that fill the grey
Douleur, la douleur, douleurPain, the pain, pain
La douleur, douleur, la douleurThe pain, pain, the pain
Douleur, la douleur, douleurPain, the pain, pain
Me cachant des gibetsHiding from the gallows
(Tu dois trouver un meilleur chemin)(You have to find a better way)
Je marche avec des ombresI walk with shadows
(Les questions que je ne dirai jamais)(The questions I will never say)
Me cachant des gibetsHiding from the gallows
(Ils me gardent en sécurité)(They keep me safe and sound)
Alors je marche dans l'ombreSo I walk in shadows
(Les moyens de brûler cette maison)(The ways of burning down this house)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Escape The Fate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: