Traducción generada automáticamente

Picture Perfect
Escape The Fate
Image Parfaite
Picture Perfect
(Oh, oh, oh, ah)(Oh, oh, oh, ah)
(Oh, oh, ohh, oh, oh, oh, ohh)(Oh, oh, ohh, oh, oh, oh, ohh)
(Oh, oh, ohh, oh, oh, oh, ohh)(Oh, oh, ohh, oh, oh, oh, ohh)
(Oh, oh, ohh, oh, oh, oh, ohh)(Oh, oh, ohh, oh, oh, oh, ohh)
Tu as vécu ta vie comme si tu étais en feu, mais comment pourrais-je danser ?You lived your life like you were on fire, but how could I dance?
Quand ton âme m'élevait de plus en plus haut ?When your soul just lifted me higher and higher and higher?
La peinture coule, l'encre s'étale, image de ton amourPaint bleeds, ink runs, image of your love
Ton souvenir, notre histoireYour memory, our history
(Pourquoi as-tu dû partir ?)(Why did you have to go?)
Je donnerais mes yeux pour te voir une dernière foisI'd give up my eyes to see you one last time
Et je donnerais tous mes doigts pour te toucherAnd I'd give all my fingertips to touch you
Et je pourrais te peindre image parfaite, même si j'étais aveugléAnd I could paint you picture perfect, even if I were blinded
Mais tu as dû mourir pour que je comprenne comment vivreBut you had to die for me to see how to live
(Pour que je comprenne comment, comment)(For me to see how, how)
(Pour que je comprenne comment, ohhh)(For me to see how, ohhh)
(Pour que je comprenne comment, comment)(For me to see how, how)
(Pour que je comprenne comment, ohhh)(For me to see how, ohhh)
J'ai vécu ma vie caché dans l'ombre, mais maintenant je peux voirI lived my life hiding in shadows, but now I can see
Parce que ton âme m'élève de plus en plus haut'Cause your soul is lifting me higher and higher and higher
La peinture coule, je ne peux plus respirer, j'ai besoin de toi ici avec moiPaint bleeds, I can't breathe, need you here with me
Je ferme les yeux, je peux te sentir près de moiClose my eyes, I can feel you close
(Pourquoi as-tu dû partir ?)(Why did you have to go?)
Je donnerais mes yeux pour te voir une dernière foisI'd give up my eyes to see you one last time
Et je donnerais tous mes doigts pour te toucherAnd I'd give all my fingertips to touch you
Et je pourrais te peindre image parfaite, même si j'étais aveugléAnd I could paint you picture perfect, even if I were blinded
Mais tu as dû mourir pour que je comprenne comment vivreBut you had to die for me to see how to live
Les anges tombent, ce n'est pas ta fauteAngels fall, it's not your fault
Le temps passe sans toi (sans toi)Time goes on without you (without you)
Au revoir vieux ami, on se reverraGoodbye old friend, we'll meet again
La vie continue sans toiLife goes on without you
(Pourquoi as-tu dû partir ?)(Why did you have to go?)
Je donnerais mes yeux pour te voir une dernière foisI'd give up my eyes to see you one last time
Et je donnerais tous mes doigts pour te toucherAnd I'd give all my fingertips to touch you
Et je pourrais te peindre image parfaite, même si j'étais aveugléAnd I could paint you picture perfect, even if I were blinded
Mais tu as dû mourir pour que je comprenne comment vivreBut you had to die for me to see how to live
(Pour que je comprenne comment, comment)(For me to see how, how)
(Pour que je comprenne comment, ohhh)(For me to see how, ohhh)
(Pour que je comprenne comment, comment)(For me to see how, how)
(Pour que je comprenne comment, ohhh)(For me to see how, ohhh)
(Pour que je comprenne comment, comment)(For me to see how, how)
(Pour que je comprenne comment vivre)(For me to see how to live)
(Pour que je comprenne comment, comment)(For me to see how, how)
(Pour que je comprenne comment, ohhh)(For me to see how, ohhh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Escape The Fate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: