Traducción generada automáticamente
El Roke de Los Antrax
Escolta De Guerra
The Roke of the Antrax
El Roke de Los Antrax
There was smoke between the streetsHabia humo entre las calles
From the burnt gunpowderPor la polvora quemada
Some bloodstainsAlgunas manchas de sangre
From bullet woundsPor las heridas de balas
The forensic experts saidDecian los del peritaje
There were hundreds of shell casingsQue habia cientos de casquillos
When the military arrivedAl llegar los militares
Those in the fight had goneLos del pleito se habian ido
Before that, there were gunshotsAntes de eso habia balazos
They were shooting at a young manContra un joven disparaban
He didn't have a bulletproof carNo traia carro blindado
Or people to support himNi gente que lo apoyara
It was 15 against one manEran 15 contra un hombre
Who only had a pistolQue solo traia una escuadra
They wanted to kill the rokeQuisieron matar al roke
Commander of the antraxComandante de los antrax
But they lacked bulletsPero faltaron metrallas
To take his lifePara arrancarle la vida
He responded with shotsCon impactos contestaba
Looking at his woundsMirandose las heridas
A super from the bossUna super del patron
That thundered and never missedQue tronaba y no fallaba
He changed the magazinesCambia los cargadores
His hands didn't trembleSus manos ni le temblaban
Battle-hardened by lifeAguerrido por la vida
In that crossfireEn aquel fuego cruzado
The young man resistedEl muchacho resistia
Calling for support on the radioPidiendo apoyo por radio
The lead from his gunEl plomo de su pistola
Made them retreatHacia que retrocedieran
One pushed the bulletUno empujaba la bola
Only one made them runSolo uno hizo que corrieran
Suddenly the government arrivedDe pronto llego el gobierno
And they wanted to disarm himY quisieron desarmarlo
The man took off the windSe quitan el hombre viento
He shouted very agitatedLes grito muy alterado
Which side are you onDe que lado estan ustedes
If you're against us, we'll kill each otherSi son contras nos matamos
I am Vicente's peopleYo soi gente de vicente
And instantly they lined upY al instante se cuadraron
People from Gonzalo arrivedLlego gente de gonzalo
And people from Manuel TorresY gente de manuel torres
Rifles with skullsLos rifles con calaveras
All their support on orderTodo su apoyo a la orden
His friends assisted himSus amigos lo auxiliaron
& Among them his buddy Mele& Entre ellos su compa mele
They went through the terrainAndubieron terreniando
& He managed to knock down 7& Alcanzo a tumbar a 7
They attacked him suddenlyLo atacaron de repente
The plan went wrongLa consigna salio mal
He rebelled against deathSe le rebelo a la muerte
He couldn't be taken awayNo se lo alcanzo a llebar
He didn't mind facing themNo le importo darles frente
For something to be respectedPor algo es de respetar
That's why he was Vicente'sPor eso fue de vicente
From his personal escortDe su escolta personal
That roke of the antraxEse roke de los antrax
Continues to collect the mistakesSigue cobrando los fallos
Continues to guard the territorySigue cuidando la plaza
Also at the order of MayoTambien a la orden del mayo
The commander in chief continuesSigue el comandante en jefe
Supporting the boySigue respaldando al niño
And continues with a strong voiceY sigue con la voz fuerte
And firmly with the 5Y bien firmo kon el 5



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Escolta De Guerra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: