Traducción automática

Las sevillanas de mi niña
Mojinos Escozios
Die Sevillanas meiner Tochter
Las sevillanas de mi niña
erste:primera:
und der Freund meiner Tochter riecht an den Händen nach Kabeljau,y al novio de la niña le guele la mano a bacalao,
sicher hat er ihr gesagt, sie soll sich gehen lassen,seguro que le ha dicho que se deje,
und die Dumme hat sich gehen lassen,y la tonta se ha dejao,
sicher hat er ihr gesagt, dass er sie in dieses alte Auto setzt,seguro que le ha dicho que la monta en ese coche tan gastao,
sicher sind die Federn des Sitzes,seguro que los muelles del asiento,
schon kaputt.los tiene reventao
Refrain:estribillo:
und wer meine Tochter schwanger lässt,y el que deje a mi niña en cinta,
muß Geld haben, Scheine und Scheine von tausend,tiene que tené dinero, billetes y billetes de mil,
und anstatt sie schwanger zu lassen,y en vez de dejarla en cinta,
lass sie lieber im Takt.que la deje en compas dis
zweite:segunda:
wenn du mit den Händen voll (von) Fett vom Friseur kommst,cuando vengas con las manos llena (de) grasa del tallé
fass meinem Mädchen nicht mehr an den Hintern,no le cojas más el culo a mi niña
ich verdiene nicht genug für Waschmittelque no gano lo suficiente pá detergente
oder für Bleichmittel, mit diesen Fingern, die du hast,ni pá lejía, con esos deos que tienes,
die sind keine Finger, die sind Blutwürste.que no son deos, que son morcillas
Refrainestribillo
dritte:tersera:
wenn ich den Freund meiner Tochter erwische,como coja al novio de la niña,
bring ich ihn um, und ich bring ihn um,lo mato, y es que lo mato,
weil er mir die Teppiche voll (von) Schlamm von den Schuhen macht,que me tiene las arfombras llena (de) barro del los zapato
und die Nachbarn haben mir gesagt,y me han dicho las vecina
dass er komische Sachen ins Tabak steckt,que le echa cosas raras al tabaco,
und die Käfer holt er raus und klebt sie auf den Tisch,y los bichos se los saca y los pega en la mesa,
von unten, und mit diesen Haaren, die er hat,por debajo, y con esos pelos que tiene,
werden sie ihn von der Arbeit werfen.van a echarlo del trabajo
Refrainestribillo
vierte:cuarta:
und der Freund meiner Tochter, man muss es sehen,y el novio de mi niña hay que ver,
was für ein guter Kerl, was für ein hübscher Junge,qué buen chavá, qué muchacho más guapito,
was für ein guter Bursche, was für ein gebildeter,qué buen mozo, qué educao
und wie angenehm, ist der Freund meiner Tochter,y qué agradable, es el novio de mi niña
aber ich fühle mich wie seine Mutter,pero yo, me siento como su madre,
und es ist mir egal, ob er mich alte Schachtel nennty me da lo mismo que me diga vieja chocha
oder mich alte Hündin nennt,o que me diga cacho perra,
aber er hat sich ein Tattoo machen lassen, das sagtpero se ha hecho un tatuaje que pone
"Schwiegermutterliebe"."amor de suegra"
Refrainestribillo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mojinos Escozios y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: