Traducción generada automáticamente
Gracias Mama
Escucha
Thank you Mom
Gracias Mama
Thank you mom, to you and to HeavenGracias mamá, a ti y al Cielo
For letting me live here, in your beingPor dejarme vivir aquí, en tu ser
And then being born and loving you outsideY luego nacer y quererte afuera
Like I love you insideComo te quiero dentro
Do you know, mom?, today I heard you again¿Sabes, mamá?, hoy te oído otra vez
And I hear you again arguing with himY te escucho de nuevo discutiendo con él
And I start to believe that you agreeY empiezo a creer en que estás de acuerdo
That I won't be bornEn que no naceré
Because, mom, a doctor has attended to mePorque, mamá, me ha atendido un doctor
And gave me an injection that hurtY me ha dado un pinchazo que me dolió
I swear mom I won't be a botherTe juro mamá no voy a estorbar
If that's what you want, it will beSi así lo quieres, será
Goodbye mom, I will pray for youAdiós mamá, rezaré por ti
And I forgive you, even though I never saw youY a ti te perdono, aunque nunca te vi
I'm leaving, mom, the blood floods meMe marcho, mamá, la sangre me inunda
I won't be able to talk to you anymoreYa no podré hablarte más
This is a story that I writeEsta es una historia que escribo
Where I don't understand where to go, I don't conceiveDonde no comprendo dónde ir, no concibo
How can one end the life of a child¿Cómo es que se acaba con la vida de un niño
Without knowing the price, without knowing the crime?Sin saber el precio, sin saber el delito?
See how one suffers, for not seeing that beingVe cómo se sufre, por no ver a ese ser
See how one suffers, for not seeing it bornVe cómo se sufre, por no verlo nacer
See how one suffers, for not seeing that beingVe cómo se sufre, por no verlo a ese ser
See how one suffers, for not seeing it bornVe cómo se sufre, por no verlo nacer
Thank you mom, to you and to HeavenGracias mamá, a ti y al Cielo
For letting me live here, in your beingPor dejarme vivir aquí, en tu ser
And then being born and loving you outsideY luego nacer y quererte afuera
Like I love you insideComo te quiero dentro
Do you know, mom?, today I heard you again¿Sabes, mamá?, hoy te oído otra vez
And I hear you again arguing with himY te escucho de nuevo discutiendo con él
And I start to believe that you agreeY empiezo a creer en que estás de acuerdo
That I won't be bornEn que no naceré
Because, mom, a doctor has attended to mePorque, mamá, me ha atendido un doctor
And gave me an injection that hurtY me ha dado un pinchazo que me dolió
I swear mom I won't be a botherTe juro mamá no voy a estorbar
If that's what you want, it will beSi así lo quieres, será
Goodbye mom, I will pray for youAdiós mamá, rezaré por ti
And I forgive you, even though I never saw youY a ti te perdono, aunque nunca te vi
I'm leaving, mom, the blood floods meMe marcho, mamá, la sangre me inunda
I won't be able to talk to you anymoreYa no podré hablarte más
This is a story that I writeEsta es una historia que escribo
Where I don't understand where to go, I don't conceiveDonde no comprendo dónde ir, no concibo
How can one end the life of a child¿Cómo es que se acaba con la vida de un niño
Without knowing the price, without knowing the crime?Sin saber el precio, sin saber el delito?
See how one suffers, for not seeing that beingVe cómo se sufre, por no ver a ese ser
See how one suffers, for not seeing it bornVe cómo se sufre, por no verlo nacer
See how one suffers, for not seeing that beingVe cómo se sufre, por no verlo a ese ser
See how one suffers, for not seeing it bornVe cómo se sufre, por no verlo nacer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Escucha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: