Traducción generada automáticamente
Niños de La Calle
Escucha
Kinder der Straße
Niños de La Calle
Kind der Straße, wenn es keine Liebe gibtNiño de la calle si amor no hay
Hör dir dieses Lied an, das dir etwas bringtOye esta canción que escucha te trae
Das dir etwas bringtQue escucha te trae
Wenn die Welt so wäre, wie sie hier begannSi el mundo fuera como comenzó aquí
Denke ich, wäre sie viel besser dranOpino que sería mucho mejor
Weniger Waffen, weniger ZerstörungMenos armas, menos destrucción
Näher bei Gott lebenVivir más cerca de Dios
Mein Gott, du hast alles erschaffenDios mío tú creaste todo
Beruhige ein wenig diese KälteCalma un poco este frío
Für die Kinder der Straße, die keinen Schutz habenPara los niños de la calle que no tienen abrigo
Damit sie sehen, dass du niemanden vergisst, oh neinPara que vean que tú nunca dejas al olvido ouh no
Jeden, der in dir istA todo aquel que está en ti
Mein Gott, du hast alles erschaffenDios mío tú creaste todo
Beruhige ein wenig diese KälteCalma un poco este frío
Für die Kinder der Straße, die keinen Schutz habenPara los niños de la calle que no tienen abrigo
Damit sie sehen, dass du niemanden vergisst, oh neinPara que vean que tú nunca dejas al olvido ouh no
Jeden, der in dir istA todo aquel que está en ti
Kind der Straße, hör zu, ich will dir singenNiño de de la calle escucha quiere cantarte
Und in der ganzen Welt werden sie mich hörenY en todo el mundo ya tendrán que escucharme
Im Monat Dezember komme ich, um zu schenkenEn el mes de diciembre yo vengo a regalarle
Ein bisschen von meiner Kunst und dir zu sagenUn poquito de mi arte y decirte
Der da oben wird sie niemals verlassenEl que está allá arriba nunca va a abandonarles
Wenn sie sich schlecht fühlen, können sie sich stützenSi se sienten mal en el pueden apoyarse
Wir sind Kinder Gottes und alle sollten helfenSomos hijos de Dios y todos debemos ayudarles
Den Kindern von morgenA los niños del mañana
Und auch denen, die nichts habenY así también a los que no tienen nada
Den Kindern von morgenA los niños del mañana
Und auch denen, die nichts habenY así también a los que no tienen nada
Wenn ich, der ich eine Mutter und einen Vater hatteSi yo que tuve una madre y un padre
Und oft fühlte ich mich wie ein FeiglingY muchas veces me sentí como un cobarde
Ich hatte oft Lust zu weinenMe daban muchas ganas de llorar
Und verlor den Willen zu lebenY de vivir perdía la voluntad
Kannst du dir vorstellen, wie es mit diesen Kindern istTú te imaginas que será con esos niños
Die auf der Straße ohne Schuhe und ohne Schutz umherirrenQue andan en la calle sin zapatos y sin abrigos
Dass ihre Bitterkeit sie verändertQue su amargura los cambiara
Mein Gott ist groß und wird dir helfenMi Dios es grande y te ayudara
Mein Gott, du hast alles erschaffenDios mío tú creaste todo
Beruhige ein wenig diese KälteCalma un poco este frío
Für die Kinder der Straße, die keinen Schutz habenPara los niños de la calle que no tienen abrigo
Damit sie sehen, dass du niemanden vergisst, oh neinPara que vean que tú nunca dejas al olvido ouh no
Jeden, der in dir istA todo aquel que está en ti
Mein Gott, du hast alles erschaffenDios mío tú creaste todo
Beruhige ein wenig diese KälteCalma un poco este frío
Für die Kinder der Straße, die keinen Schutz habenPara los niños de la calle que no tienen abrigo
Damit sie sehen, dass du niemanden vergisst, oh neinPara que vean que tú nunca dejas al olvido ouh no
Jeden, der in dir istA todo aquel que está en ti
In dir, mein Gott, habe ich geglaubt, segne mein SeinEn ti Dios mío, he creído yo, bendice mi ser
Wenn mein Feind kommt, lass nicht mich der sein, der fälltSi mi enemigo llega que no sea yo el que tenga que caer
Wir müssen ihnen helfenHay que ayudarlos
Versteh, dass ich ein Sünder bin, mein Gott, vergib mirEntiéndase que soy un pecador Dios mío perdóname
Wenn mein Feind kommt, lass seine Augen mich nicht fallen sehenSi mi enemigo llega, que sus ojos no, no me vean caer
Gott, GottDios, Dios
Mein Gott, du hast alles erschaffenDios mío tú creaste todo
Beruhige ein wenig diese KälteCalma un poco este frío
Für die Kinder der Straße, die keinen Schutz habenPara los niños de la calle que no tienen abrigo
Damit sie sehen, dass du niemanden vergisst, oh neinPara que vean que tú nunca dejas al olvido ouh no
Jeden, der in dir istA todo aquel que está en ti
Mein Gott, du hast alles erschaffenDios mío tú creaste todo
Beruhige ein wenig diese KälteCalma un poco este frío
Für die Kinder der Straße, die keinen Schutz habenPara los niños de la calle que no tienen abrigo
Damit sie sehen, dass du niemanden vergisst, oh neinPara que vean que tú nunca dejas al olvido ouh no
Jeden, der in dir istA todo aquel que está en ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Escucha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: