Traducción generada automáticamente
Demain
Escudéro Lény
Mañana
Demain
Cuando me cruzo en la calleQuand je croise dans la rue
Con una pareja de desconocidosUn couple d'inconnus
Cuyas cabezas se inclinanDont la tête se penche
Hacia el suelo porque los cielosVers le sol parce que les cieux
Ya se acercan a ellosDéjà s'approchent d'eux
Y a sus cabezas blancasEt de leurs têtes blanches
Hay como un miedoIl y a comme une peur
Que oprime mi corazónQui m'oppresse le coeur
Una voz que resuenaUne voix qui résonne
Deben, para vivir mucho tiempoIls ont dû pour vivre vieux
A menudo cerrar los ojosSouvent fermer les yeux
Y decir 'te perdono'Et dire "je te pardonne"
Deben, para vivir mucho tiempoIls ont dû pour vivre vieux
A menudo cerrar los ojosSouvent fermer les yeux
Y decir 'te perdono'Et dire "je te pardonne"
Cuando llegue el momentoLorsque arrivera le temps
De nuestra última primaveraDe not'dernier printemps
El tiempo de los recuerdosLe temps des souvenances
Daremos nuestro bello dineroNous donn'rons not'bel argent
Para pagarnos al contadoPour nous payer comptant
Un poco de agua de juventudUn peu d'eau de jouvence
Luego, como peregrinosPuis comme des pélerins
Reharemos el caminoReferons le chemin
Cuya sombra fue tiernaDont l'ombre nous fut tendre
En el lugar dondeA l'emplacement des lieux
Nuestro fuego ardióOù brûla notre feu
Encontraremos cenizasNous trouverons des cendres
En el lugar dondeA l'emplacement des lieux
Nuestro fuego ardióOù brûla notre feu
Encontraremos cenizasNous trouverons des cendres
Ahora es la edad de oroMaintenant c'est l'âge d'or
Tu espejo aún puede decirteTon miroir peut encore te dire
'Eres hermosa'"Tu es belle"
Pero cuando las arrugas venganMais quand les rides viendront
A surcar nuestra frenteRaviner notre front
Tendremos que vivir con ellasFaudra vivre avec elles
Así que hazme recuerdosAlors fais-moi des souv'nirs
Para que vea llegarPour que je voie venir
Sin miedo a mi vejezSans crainte ma vieillesse
Seremos a lo largo de los díasNous serons au long des jours
Ricos en otro amorRiches d'un autre amour
Que da la ternuraQue donne la tendresse
Seremos a lo largo de los díasNous serons au long des jours
Ricos en otro amorRiches d'un autre amour
Que da la ternuraQue donne la tendresse



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Escudéro Lény y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: