Traducción generada automáticamente
Century
EsDeeKid
Jahrhundert
Century
Ich schweb’ herum, vier Uhr morgensI'm floating ‘round, four AMs
Chille in Estate Ken’sChilling out in Estate Ken’s
Die Sommer-Frühjahrs-Kollektion wurde gerade eingepacktThat summer-spring collection just got bagged
Du bleibst bei den gleichen TrendsYou’re still on the same trends
Ich bin der gleiche Junge mit den gleichen FreundenI'm the same kid with the same friends
Hänge an den gleichen Ecken abPosted up in the same ends
Cruise in dem A-BenzRiding ‘round in that A-Benz
Ich hab VVS, du hast Fake-JuwelenI’ve got VVS, you’ve got fake gems
Kumpel, ich breche durch wie ein NashornLad, I burst through like a rhino
Vollgepumpt – kein PyroSmoked out – no pyro
Halt die Maske auf meinem Gesicht, Junge, alles schwarzKeep mask up on me face, kid, and it’s all black
Muss mich zurückhaltenGotta lie low
Drogen weiß – AlbinoDrugs white – albino
Wenn du’s weißt, dann weiß ich’s auchIf you know, then I know
Wo ist all die Zeit geblieben?Where did all of that time go?
Ich seh Pyramiden – kein KairoI see pyramids – no Cairo
Ich bin mutig, ich bin eifrigI'm bold, I'm eager
Sie liebt mein AuftretenShe’s loving my demeanour
Ich hab gerade Shrooms in Malibu genommenI just did shrooms in Malibu
Und ich seh die Dinge so klarerAnd I'm seeing shit so clearer
Ich bin ein Tier – HyäneI'm an animal – hyena
Ich war gemein, aber ich bin noch gemeiner gewordenI was mean, but I just got meaner
Als Kind war ich immer ein AnführerAs a kid I always was a leader
Erreiche das Zeug, dann komm ich sauberer zurück – ich mach dich sauberAchieve that shit, then I come back cleaner – I clean ya
Ich bin der Junge, ich bin der BossI'm the boy, I'm the boss
Ich nehm alles, was da ist – es ist mir egal, was es kostetI take all of the stock – I don’t care what it cost
Ich setz Feuer auf FelderI put fire to crops
Musste den Stein umdrehen, hatte ein OZ in meinen SockenHad to flip that rock, had an OZ. In me socks
3,5 in meinen Scheinen3. 5 in me bills
Wenn ich in die Bude komme, Junge, versetz ich dir einen SchauerWhen I walk in the gaff, lad, I give man chills
Zwei Hälften der Pillen –Two halves of the pills –
Du wirst diese Bussdown-Grills nie sehenYou’re never gonna see these bussdown grillz
Ich bin der Härteste dieses JahrhundertsI'm the hardest out of this century
Die anderen können nicht mit mir mithaltenThese other man, they can’t step to me
Kein Handout, ich verlange eine extra Gebühr –No handout, I give an extra fee –
Ich bin die männliche Version von EkstaseI'm the male version of ecstasy
Hab eine Vendetta mit dem StellvertreterGot a vendetta with the deputy
Keine Schulden bei mir, denn du bist tot für michNo debt on me ‘cause you’re dead to me
Ich laufe herum ohne WaffenI'm walking ‘round with no weaponry
Und kein kleiner Scheißer würde versuchen, sich mit mir anzulegenAnd no little shit would try mess with me
Ich schweb’ herum, vier Uhr morgensI'm floating ‘round, 4 AMs
Chille in Estate Ken’sChilling out in Estate Ken’s
Die Sommer-Frühjahrs-Kollektion wurde gerade eingepacktThat summer-spring collection just got bagged
Du bleibst bei den gleichen TrendsYou’re still on the same trends
Ich bin der gleiche Junge mit den gleichen FreundenI'm the same kid with the same friends
Hänge an den gleichen Ecken abPosted up in the same ends
Cruise in dem A-BenzRiding ‘round in that A-Benz
Ich hab VVS, du hast Fake-Juwelen wie BAHHHHI’ve got VVS, you’ve got fake gems like BAHHHH



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EsDeeKid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: