Traducción generada automáticamente
Made It On Our Own (feat. Yeat)
EsDeeKid
Lo Hicimos Por Nuestra Cuenta (feat. Yeat)
Made It On Our Own (feat. Yeat)
Lo logramos solos, uhWe made it on our own, uh
Lo logramos solos (yo-yo-yo-yo-yo)Made it on our own (I-I-I-I-I)
Perra, lo logré por mi cuentaBitch, I made it on my own
No necesitaba firmar clonesI ain't need to sign no clones
Lo logré, necesito una chica mala (yo-yo-yo-yo-yo)I made it, I need bad bitch (I-I-I-I-I)
Chica, ven conmigo, necesito una chica mala (solo diversión, perra, sí)Girl, come on with me, I need bad bitch (only fun, bitch, yeah)
Más rico que tu familia, no somos promedio (yo-yo-yo-yo-yo)Richer than your family, we ain't average (I-I-I-I-I)
Yo y las chicas malas como un sándwich (puta, puta, puta, sí, puta)Me and bad bitches like a sandwich (fuck, fuck, fuck, yeah, fuck)
Oh, lo logramos, oh, lo logramos (lo logramos solos)Oh, we made it, oh, we made it (made it on our own)
Oh, hicimos esta vida juntos, así que, lo logramos (lo logramos solos)Oh, we made this life together, so, we made it (made it on our own)
Parche de piel de cocodrilo, bebé, oh (lo logramos solos)Crocodile leather patches, baby, oh (we made it on our own)
Oh, lo logramos, uh, ahora mi visión se va (lo logramos en nuestro yo-yo-yo)Oh, we made it, uh, now my vision fa (we made it on our I-I-I)
Ayy, oh, lo logramosAyy, oh, we made it
Estamos encendidos y somos famososWe're turned up and we're famous
Estoy en este club brillandoI'm ballied up in this club light
Tengo matones en la lista AI've got killers down on the A-List
Ven a hablar mierda a este inoxidableCome talk shit to this stainless
Hice diez millones mientras soy un fantasmaI made ten mil' while I'm faceless
Estoy hundido en la camioneta MaybachI'm slumpin' in Maybach truck
Puse cuatro en la cara, estoy armado y peligrosoPut four to the face, I'm armed and dangerous
Estoy demasiado elevadoI'm way too faded
Este paquete es demasiado ruidoso para los vecinosThis pack's too loud for the neighbors
Desperté en un país diferenteI woke up in a different country
Arriba en estas colinas con estas pulseras Chrome HeartsUp in these hills with these Chrome Hearts bracelets
Esta cosa sigue cambiandoThis shit keeps changin'
Estoy fumando diferentes saboresI'm smokin' on different flavors
Hazme un examen de drogas y lo apruebo (puta, puta)Give me a drug test and I'll ace it (fuck, fuck)
Les digo a estos hombres en casa que lo logré (puta, puta)I'm tellin' these man back home that I made it (fuck, fuck)
Oh, lo logramos (lo logramos solos)Oh, we made it (made it on our own)
Oh, hicimos esta vida juntos, así que, lo logramos (lo logramos solos)Oh, we made this life together, so, we made it (we made it on our own)
Parche de piel de cocodrilo, bebé, oh (lo logramos solos)Crocodile leather patches, baby, oh (we made it on our own)
Oh, lo logramos, uh, ahora, mi visión se va (lo logramos en nuestro)Oh, we made it, uh, now, my vision fa (we made it on our)
Y lo logramos solos, así que mi visión se desvaneció (woo)And we made it on our own, so it got my vision faded (woo)
Dile que la necesito ahora, si me gusta esa perra, entonces, la voy a llevarTell her that I need her now, if I like that bitch, then, I'ma take her
Si vamos a freír, cocinarlos, los horneamos (puta), síIf we gon' deep fry, cook 'em, we bake 'em (fuck), yeah
Cada tiro que tomo, perra, sabes que los voy a hacer (puta, puta, puta, puta, puta)Every shot that I take, lil bitch, you know I'ma make 'em (fuck, fuck, fuck, fuck, fuck)
Ódiame (yo-yo-yo), sé por qué estos cobardes me odianHate me (I-I-I), I know why these pussies hate me
Porque mi dinero ha estado enfermo, tiene rabia'Cause my money been sick, it got rabies
Y estas perras saltan sobre mí, MercedesAnd these bitches bounce on me, Mercedes
King Tonka, el más reciente y el mejorKing Tonka the latest and greatest
Siguen hablando de: Shh: Todo lo que les digo (eh)They keep on talkin' that: Shh: All I'm sayin' to them (eh)
Puedes llevar tu triste trasero de vuelta a casa, perra, no estamos jugando con ellos (puta, puta)You can take your lil sorry ass back home, lil bitch, we ain't playin' with them (fuck, fuck)
Porque lo logramos (yo-yo)'Cause we made it (I-I-I)
Perra, lo logré por mi cuenta (sí)Bitch, I made it on my own (yeah)
No necesitaba firmar clones (woo)I ain't need to sign no clones (woo)
Yo y mis Twizz, lo pusimos en marcha (ah-ah, sí)Me and my Twizz, we put it on (ah-ah, yeah)
Oh, lo logramos, oh, lo logramos (lo logramos solos)Oh, we made it, oh, we made it (made it on our own)
Oh, hicimos esta vida juntos, así que, lo logramos (lo logramos solos)Oh, we made this life together, so, we made it (we made it on our own)
Parche de piel de cocodrilo, bebé, oh (lo logramos solos)Crocodile leather patches, baby, oh (we made it on our own)
Oh, lo logramos, uh, ahora mi visión (sí)Oh, we made it, uh, now my vision (yeah)
Vamos a sacar el chopper, amigoWe're gonna get the chopper on ya, lad
Lo has fumado, hace uno, ¿verdad?You've smoked it, it does one, innit
No te van a atraparYou're not gonna get caught
Pon la música, alguien pon la canciónGet the tunes on, someone get the tune



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EsDeeKid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: