Traducción generada automáticamente
Gorilla Music
E.S.G.
Música gorila
Gorilla Music
[Gancho:]
[Hook:]
Esta música de gorila, algo para ir a
This gorilla music, some'ing to ride to
Me soltaron, sugiero que llames al zoológico
They done let me loose, I suggest you call the zoo
Estamos recibiendo dinero de gorila, mis monos haciendo pastel
We getting gorilla money, my monkeys making cake
Southside orangatang, y me balanceo y bang con mis monos bañados
Southside orangatang, and I swang and bang with my bathen apes
Esta música de gorila, algo para ir a
This gorilla music, some'ing to ride to
Me soltaron, sugiero que llames al zoológico
They done let me loose, I suggest you call the zoo
Conseguimos dinero de gorila, babuinos huyendo
We getting gorilla money, baboons on the run
Southside orangatang, y me balanceo y golpeo en mi Fuerza Aérea 1
Southside orangatang, and I swang and bang in my Air Force 1's
[P. EJ.:]
[E.S.G.:]
Te cortan como las películas de Eddy, no están listos para él
Chop you up like the Eddy films, y'all lil' boys ain't ready for him
Soy Pro Tools todos analógicos, seguro decir que estoy por encima de ellos
I'm Pro Tools y'all analog, safe to say that I'm above them
Navy Seal del vecindario, prueba mi perro. Ojalá lo hiciera
Navy Seal from the neighborhood, test me dog I wish you would
En tu rutina significa en tu sémola, supongo que podrías decir que desde el bosque
On your grind means on your grits, I guess you could say we from the woods
Llama al guardián del zoológico a esta bestia suelta, dos o tres quilates en cada diente
Call the zoo keeper this beast loose, two or three karats on each tooth
No me hagas ir a rastrillar un techo, y tirar tu culo en el maletero de mi cupé
Don't make me go rake a roof, and dump ya ass in the trunk of my coupe
Bajando bajo y estoy esquivando escáneres, Texas a través de esa Louisiana
Riding low and I'm ducking scanners, Texas through that Louisiana
Diablos, sí, lo admito, que soy un gorila pero no me gustan los plátanos
Hell yeah I'll admit it, that I'm a gorilla but I don't like bananas
Me gustan los clips de plátano, (por qué) porque tan extendida
I like banana clips, (why) cause they so extended
Vine a tomar el juego, pero no era la intención
I came to take the game over, but it wasn't intended
Contrabando, en la parte trasera de mi camioneta
Contraband, in the back of my van
Conozco la Interestatal, como la palma de mi mano
I know the Interstate, like the back of my hand
Sí I-10 I-12, ¿qué hay de ese I-20?
Yeah I-10 I-12, what about that I-20
Los gatos aquí abajo somos independientes, tenemos el pan si queremos montar en Bentley
Cats down here we independent, got the bread if we wanna ride Bentley
En cromo está encendido, stucko construido casa
On chrome it's on, stucko built home
Gorila de Southside, backstreet King Kong sí
Southside gorilla, backstreet King Kong yeah
[Gancho]
[Hook]
[P. EJ.:]
[E.S.G.:]
En la rutina todavía machacando, el juego ha estado perdiendo algo de acción real
On the grind still mashing, game's been missing some real action
La ofensa seguía faltando, volver a ejecutarlo como si fuera Phil Jackson
Offense was still lacking, back to run it like I'm Phil Jackson
Saca el anillo. Lo llevaré a casa, no soy César. Esto no es Roma
Bring out the ring I'ma take it home, I ain't Caesar this ain't Rome
Me importa un bledo voy a tomar el trono, esto vende unos tres millones de tonos de llamada
I don't give a damn I'ma take the throne, this sell about three million ringtones
No sois reales, sois tan falsos, así que en el barrio no hay respeto
Y'all ain't real y'all so fake, so in the hood it's no respect
E.S.G. Soy como un árbitro, no actúes o te golpeen con un técnico
E.S.G. I'm like a referee, don't act up or get hit with a tech
Fumando ese kush pesado, gatillo enfriador de dedos que Reggie Bush
We smoking that heavy kush, trigger finger cooler than Reggie Bush
Un gran pájaro pelea para tener un pajarito, vamos chica y prepárate empuje
One big bird bout to have a lil' bird, come on girl and get ready push
Eso significa que hago dos de uno, no lo entiendo entonces eres tonto
That means I make two out of one, don't understand then you are dumb
Del sur de ahí es de donde yo soy, nunca salgas de la cuna sin mi arma
Southside that's where me from, never leave the crib without me gun
Me uzi pesa una tonelada, tus groupies comieron mi semen
Me uzi weighs a ton, your groupies ate my cum
Estoy en mi celda sin arma, voy a hacerme una
I'm in my cell with no weapon, I'ma make me one
Ve a la cabeza y envía dos blunts, perro grande como Desin Young
Go 'head and send two blunts, big dog like Desin Young
Mejor aún soy como T.O., porque todo el equipo contra mí huh
Better yet I'm like T.O., cause the whole team against me huh
Empezó en la parte inferior de la manada, lo perdí todo y luego lo recuperé
Started off at the bottom of the pack, lost it all then I got it right back
Los chicos de aquí quieren hacerlo así, una vez que pulses el botón se deja caer la parte superior en el Lac
Boys out here wanna pop it like that, once you hit the button it drop the top on the Lac
[Gancho]
[Hook]
[P. EJ.:]
[E.S.G.:]
Escupidor de llamas del lado sur, mejor que mantengas a tu dama contigo
Southside flame spitter, better keep your dame with ya
Lo que importa es que mis hombres la atraparán, después de que todo mi clan la golpee
Matter fact my mans'll get her, next my whole clan'll to hit her
Sí, soy un divisor de peluca, cabalgamos sobre nuestros enemigos
Yes I'm a wig splitter, we ride on our enemies
Lo admito, probablemente me llevé un par de ki
See I'll admit, I probably took me a couple ki's
Pero a mí también me han robado, así que supongo que eso es juego
But I'da been robbed too, so I guess that's even game
Por eso he estado en el campo de tiro, asegurándome de que tenía incluso apuntar
That's why I been at the range, making sure I got even aim
Sangra ya tal vez sangre ya mayn, bombardero me tiene matando mayn
Bleed ya mayn blood ya mayn, bomber got me thugging mayn
Los chicos en este juego de rap son clones, están doblando mayn
Boys in this rap game are clones, they be dubbing mayn
De Nueva Jersey a Albuquerque, seré el próximo que verán
From New Jersey to Albuquerque, I'ma be the next that y'all gon see
Desde el S.U.C. hasta el T-O-P, fuera el B-O-G lo que sabes de mí
From the S.U.C. to the T-O-P, out the B-O-G what you know bout me
Lo que sabes de E sabemos de nosotros, Southern Hip-H-O-P
What you know bout E know bout we, Southern hip-H-O-P
Este mi año vamos a aclararlo, soy un gorila hetero deja de odiarme
This my year let's get that clear, I'm a straight gorilla stop hating on me
[Gancho]
[Hook]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E.S.G. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: