Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 276

All American Gangsta

E.S.G.

Letra

Gángster Americano

All American Gangsta

(*hablando*)(*talking*)
Di, di sí-sí, ven aquí un minutoSay, say yeah-yeah, come here for a minute
(escúchenme todos), huh es una historia real gente(listen to me everybody), huh it's a true story people
(tengo una historia que contar), sobre un G-A-N-G-S-T-A(I got a story to tell), about a G-A-N-G-S-T-A

[E.S.G.][E.S.G.]
Gángster, nunca había escuchado la palabra antesGangsta, never heard the word befo'
Creo que la primera vez, tenía como nueve añosThink the first time, I was like nine years old
Toda mi vida me dijeron, no maldigas ni robesAll my life been told, don't you curse or steal
Haz a los demás lo que te hacen a ti, sé realDo onto others as they do onto you, be for real
Vi mi primera venta de drogas, mientras estaba en octavo gradoSaw my first drug deal, while in the 8th grade
Así es como, muchos pobres ganan dineroSo this the way, a lot of po' folks be getting paid
No me criaron así, sacando A's y B'sI wasn't raised that way, I'm making A's and B's
Pero estoy harto, de tener árboles de Navidad vacíosBut I'm sick and tired, of having empty ass Christmas trees
No había ninguna bicicleta para mí, ni Pumas caros de la marcaWasn't no mongoose for me, or sued Pumas for the Boss
No podía tener una bicicleta, porque mi mamá fue despedidaCouldn't get no bike, cause my mama laid off
Santa Claus no vendrá, no hay chimeneas en los proyectosSanta Clause ain't coming, ain't chimneys in the projects
Solo salidas de humo, pidiendo un cheque largoJust smoked out vents, begging for a long check
Colgado en el grupo equivocado, comiendo galletas y papas fritasHanging on the wrong set, eating cookies and chips
Mientras otros tipos en la pista, tenían galletas para venderWhile other cats on the track, had cookies to flip
Me mostraron una nueva forma, de ganar algo de dineroExposed me to a new way, to get me some pay
Día a día, me estoy convirtiendo en unDay by day, I'm turning to a

[Estribillo][Hook]
(gángster americano), toda mi vida quise ser(all american gangsta), all my life I wanted to be
Un verdadero (gángster), no el tipo en la televisiónA real (gangsta), not the kind on TV
Quiero ser un (gángster), y no hablo de bromistasI mean a (gangsta), and I ain't talking bout prankstas
(un gángster), hablo de ese (gángster americano)(a gangsta), talking bout that (all american gangsta)
Esa es la única vida que conozcoThat's the only life I know
Quiero ser un (gángster), todo sobre su flujo de efectivoI mean a (gangsta), all about his cash flow
Quiero ser un (gángster), uno que simplemente no se rindeI mean a (gangsta), one that just won't quit
Un verdadero (gángster), hablando de (ese gángster americano)A real (gangsta), talking bout (that all american gangsta)

[E.S.G.][E.S.G.]
Regresando a casa, desde la prácticaComing home, from practice
Tiro mi jersey en la lavadora, agarro mi trabajo de debajo de mi colchónThrow my jersey in the washer, grab my work from under my mattress
Estar en la cuadra, de 5 a 9 hasta las 10Be on the block, 5 to 9 going bout 10
Al día siguiente me despierto, lo mismo de nuevoThe next day I wake up, same thang again
Verdadero deportista, fútbol americano o baloncestoTrue sporting letterman, football or hoops
No se sabe qué encontrarás, metido en mis botas PoloAin't no telling what you'll find, stuffed in my Polo boots
Atleta de la ciudad, dos touchdowns por juegoAll-city athlete, two T.D's a game
Bajo del autobús, llego a los cortes, tres onzas de cocaínaHop off the bus hit the cuts, three OZ's of caine
Llegó un año, todo el estado reconociéndoloSee a year came, all-state putting it down
20 puntos 10 rebotes, anotando seis libras20 points 10 rebounds, scoring six pounds
Los reclutadores universitarios vinieron, incluso algunos de los profesionalesCollege scouts came down, even a few from the pro's
Pero poco saben, que soy unBut little do they know, I'm a

[Estribillo][Hook]
(gángster americano), toda mi vida quise ser(all american gangsta), all my life I wanted to be
Un verdadero (gángster), no el tipo en la televisiónA real (gangsta), not the kind on TV
Quiero ser un (gángster), no un bromista de estudioI mean a (gangsta), not no studio pranksta
Sino un (gángster), hablando de (ese gángster americano)But a (gangsta), talking bout (that all american gangsta)
Uno que, simplemente no chismeaOne that, just won't snitch
Quiero ser un (gángster), ser real con su grupoI mean a (gangsta), keep it real with his click
Un verdadero (gángster), que lo está haciendoA real (gangsta), who be putting it down
Un verdadero (gángster), hasta que me pongan seis pies bajo tierraA real (gangsta), till they put me six feet underground

(*hablando*)(*talking*)
Soy un gángster, sabes a lo que me refieroI'm a gangsta, know I'm saying
Pero aún no he terminado, ven aquí (escúchenme todos)But I ain't finished yet, come here (listen to me everybody)
Ha historia real, (tengo una historia que contar)Ha true story, (I got a story to tell)
Sobre un G-A-N-G-staAbout a G-A-N-G-sta

[E.S.G.][E.S.G.]
Tengo algunas cicatrices para probar, me niego a perderI got some scars to prove, I refuse to lose
Tienes que pagar algunas deudas, quieres llenar mis zapatosYou gotta pay some dues, wanna fill my shoes
Ahora, ¿qué camino debo elegir, un gángster o un atleta?Now which road should I choose, a gangsta or a jock
¿Qué equipo debo elegir, el campo o la cuadra?Which team should I choose, the field or the block
Es un buen día, siento ganas de trabajar hoyIt's a good day, feel like grinding today
Porque mañana, será el día nacional de firmasCause tomorrow, gon be national signing day
¿A quién debo elegir, Florida State o LSU?Who should I choose, Florida State or LSU
Mientras tanto este tipo se acerca, estoy hablando de (hey tú)Mean while this cat roll, I'm talking bout (hey you)
Yo tipo ¿yo? (sí tú, ¿tu nombre es Cedric HillI'm like who me (yeah you, is your name Cedric Hill
Has sido acusado de conspiración, para hacer una venta de drogas)You've been charged with conspiracy, to make a drug deal)
Sé real, dos años y medio estando encerradoBe real, two and a half years being locked away
Ahora soy un ex-convicto, no puedo conseguir un trabajo hoyNow I'm a ex-convict, can't get a job today
En lugar de firmar con los profesionales, y hacerlo grandeInstead of signing with the pros, and going big time
Pasé mi día encerrado, y firmando por mi tiempoI spent my day locked away, and signing for my time
Déjame poner esto en tu mente, América graciasLet me put this on your mind, America thank ya
Eres la razón, por la que me convertí en elYou're the reason, I turned into the

[Estribillo][Hook]

(*hablando*)(*talking*)
De verdad para los verdaderos, no me importa de dónde seasG'd up for real nigga, I don't care where you from
Costa Este, Costa Oeste, Medio Oeste, Sur SucioEast Coast, West Coast, Midwest, Dirty South
El juego reconoce el juego, los verdaderos g's se juntan con los verdaderos g's babyGame recognize game, real G's click for real G's baby
Azul usa azul, rojo usa rojo eres Vice Lord o G.D.Blue wear blue, red wear red you're Vice Lord or G.D.
No nos importa, siempre y cuando se trate de tu dineroWe don't give a damn, long as you bout your money
E.S.G., SES (gángster americano)E.S.G., SES (all american gangsta)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E.S.G. y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección